疏忽大意 부주의
Explanation
指因粗心大意而造成错误或失误。
부주의로 인해 발생하는 실수나 오류를 가리킵니다.
Origin Story
从前,有个叫小明的孩子,他学习很努力,但总是粗心大意。有一次,老师布置了一篇作文,题目是《我的梦想》。小明构思了一篇精彩的作文,描绘了他成为一名宇航员,探索宇宙的梦想。他写得非常认真,字迹工整,语句流畅。可是,临近交卷时,他却因为粗心大意,把作文的最后一段落漏写了。老师批改作文时,发现小明的作文缺少结尾,虽然内容精彩,但意思不够完整,只能给他打了低分。小明非常难过,后悔莫及。他意识到,学习不仅要努力,更要细心,不能疏忽大意。从此以后,他每次做作业、考试都更加认真细致,力求做到一丝不苟。
옛날옛날에 샤오밍이라는 아이가 있었습니다. 그는 매우 열심히 공부했지만 항상 부주의했습니다. 어느 날 선생님께서 작문 숙제를 내주셨습니다. 주제는 '나의 꿈'이었습니다. 샤오밍은 우주비행사가 되어 우주를 탐험하는 꿈을 그린 멋진 작문을 생각해 냈습니다. 그는 매우 정성스럽게 쓰고 글씨도 깔끔하고 문장도 매끄러웠습니다. 그러나 제출 직전 부주의로 작문의 마지막 단락을 빠뜨리고 말았습니다. 선생님께서 작문을 채점하시자 샤오밍의 작문에 마지막 단락이 없다는 것을 알게 되었습니다. 내용은 훌륭했지만 의미가 불완전했기 때문에 낮은 점수를 줄 수밖에 없었습니다. 샤오밍은 매우 슬퍼하며 후회했습니다. 그는 학습에는 노력뿐만 아니라 세심함도 필요하며, 부주의해서는 안 된다는 것을 깨달았습니다. 그때부터 그는 숙제와 시험을 전보다 더욱 꼼꼼하고 주의 깊게 하였습니다.
Usage
作谓语、定语、宾语;多用于批评人的行为。
술어, 수식어, 목적어로 사용됩니다. 사람의 행동을 비판할 때 많이 사용됩니다.
Examples
-
他因为疏忽大意,错过了重要的会议。
tā yīnwèi shū hū dà yì, cuòguò le zhòngyào de huìyì.
그는 부주의로 중요한 회의를 놓쳤습니다.
-
由于疏忽大意,他把文件弄丢了。
yóuyú shū hū dà yì, tā bǎ wénjiàn nòng diū le.
그는 부주의로 서류를 잃어버렸습니다.
-
这次考试失利,完全是因为我考试时疏忽大意造成的!
zhè cì kǎoshì shīlì, wánquán shì yīnwèi wǒ kǎoshì shí shū hū dà yì zàochéng de!
이번 시험의 실패는 시험 중 제 부주의 때문입니다!