疏忽大意 Небрежность
Explanation
指因粗心大意而造成错误或失误。
Означает ошибки или погрешности, вызванные небрежностью.
Origin Story
从前,有个叫小明的孩子,他学习很努力,但总是粗心大意。有一次,老师布置了一篇作文,题目是《我的梦想》。小明构思了一篇精彩的作文,描绘了他成为一名宇航员,探索宇宙的梦想。他写得非常认真,字迹工整,语句流畅。可是,临近交卷时,他却因为粗心大意,把作文的最后一段落漏写了。老师批改作文时,发现小明的作文缺少结尾,虽然内容精彩,但意思不够完整,只能给他打了低分。小明非常难过,后悔莫及。他意识到,学习不仅要努力,更要细心,不能疏忽大意。从此以后,他每次做作业、考试都更加认真细致,力求做到一丝不苟。
Когда-то жил мальчик по имени Сяомин, который очень усердно учился, но всегда был небрежен. Однажды учитель задал эссе на тему «Моя мечта». Сяомин придумал замечательное эссе, в котором описал свою мечту стать космонавтом и исследовать космос. Он писал очень аккуратно, почерк был аккуратный, а предложения плавные. Однако, незадолго до сдачи работы, он по небрежности пропустил последний абзац эссе. Когда учитель проверял эссе, он обнаружил, что в эссе Сяомина не было заключения. Хотя содержание было замечательным, смысл был неполным, поэтому он мог поставить ему только низкую оценку. Сяомин был очень расстроен и сильно сожалел. Он понял, что для обучения нужно не только стараться, но и быть внимательным, и нельзя быть небрежным. С тех пор он стал более внимательным и тщательным в каждой домашней работе и экзамене, стремясь к безупречности.
Usage
作谓语、定语、宾语;多用于批评人的行为。
В качестве сказуемого, определения, дополнения; часто используется для критики поведения людей.
Examples
-
他因为疏忽大意,错过了重要的会议。
tā yīnwèi shū hū dà yì, cuòguò le zhòngyào de huìyì.
Он пропустил важную встречу из-за своей небрежности.
-
由于疏忽大意,他把文件弄丢了。
yóuyú shū hū dà yì, tā bǎ wénjiàn nòng diū le.
Он потерял документы из-за небрежности.
-
这次考试失利,完全是因为我考试时疏忽大意造成的!
zhè cì kǎoshì shīlì, wánquán shì yīnwèi wǒ kǎoshì shí shū hū dà yì zàochéng de!
Неудача на этом экзамене полностью вызвана моей небрежностью во время экзамена!