聪明一世,糊涂一时 cōng míng yī shì,hú tú yī shí 평생 영리했으나 한때 어리석었다

Explanation

指一向聪明的人,偶尔在某件事上犯糊涂。

항상 똑똑한 사람이 어떤 특정한 일에서 가끔 실수를 저지르는 것을 가리킵니다.

Origin Story

话说古代有一位名扬天下的智者,他一生中破解无数难题,辅佐君王,运筹帷幄,名利双收。然而,晚年他却因一时疏忽,将珍藏多年的传家宝遗失,懊悔不已。此事传为佳话,后人便用“聪明一世,糊涂一时”来形容那些平时聪明绝顶,却偶尔在某件事上犯糊涂的人。这位智者一生智慧超群,然而在生活中,他也难免会因为一时的疏忽大意,而犯下错误。这便是人生的常态,再聪明的人,也会有失误的时候。这则故事也提醒我们,无论多么聪明的人,都需保持谨慎,细致地处理每一件事情,切不可因一时疏忽而铸成大错。

huà shuō gǔdài yǒu yī wèi míngyáng tiānxià de zhìzhě, tā yīshēng zhōng jiěpò wúshù nán tí, fǔzuò jūn wáng, yùnchóu wéiwò, mínglì shuāngshōu. rán'ér, wǎnnián tā què yīn yīshí shūhu, jiāng zhēncáng duōnián de chuánjiābǎo yíshī, ào huǐ bù yǐ. cǐshì chuán wèi jiāhuà, hòurén biàn yòng“cōngmíng yīshì, hútu yīshí” lái xíngróng nàxiē píngshí cōngmíng juédǐng, què ǒu'ěr zài mǒu jiàn shì shàng fàn hútu de rén. zhè wèi zhìzhě yīshēng zhìhuì chāoqún, rán'ér zài shēnghuó zhōng, tā yě nánmiǎn huì yīnwèi yīshí de shūhu dà yì, ér fàn xià cuòwù. zhè biàn shì rénshēng de chángtài, zài cōngmíng de rén, yě huì yǒu shīwù de shíhòu. zhè zé gùshì yě tíxǐng wǒmen, wúlùn duōme cōngmíng de rén, dōu xū bǎochí jǐnshèn, xìzhì de chǔlǐ měi yī jiàn shìqíng, qiē kě yīn yīshí shūhu ér zhù chéng dà cuò.

옛날 아주 유명한 현자가 있었다고 합니다. 그는 평생 수많은 문제를 해결하고 임금을 보필하며, 기막히게 전략을 세워 명예와 부를 얻었습니다. 그런데 말년에 평생 소중히 간직했던 가보를 부주의하게 잃어버리고 크게 후회했습니다. 이 일은 유명한 이야기가 되었고, 후세 사람들은 평소에는 매우 현명하지만 특정한 일에서 가끔 실수하는 사람을 묘사할 때 “평생 현명했으나 한때 어리석었다”라는 표현을 쓰게 되었습니다. 이 현자는 평생 뛰어난 지능을 가졌지만, 그럼에도 불구하고 실수를 하는 경우가 있었습니다. 이것은 인생의 흔한 일이며, 아무리 현명한 사람이라도 실수를 할 수 있습니다. 이 이야기는 아무리 현명한 사람이라도 항상 조심하고 세심하게 모든 일을 처리해야 함을 일깨워줍니다. 그렇지 않으면 순간의 부주의로 큰 실수를 저지를 수도 있습니다.

Usage

常用来形容那些平时很聪明的人,偶尔也会犯一些低级的错误。

cháng yòng lái xíngróng nàxiē píngshí hěn cōngmíng de rén, ǒu'ěr yě huì fàn yīxiē dījí de cuòwù

평소에 매우 똑똑한 사람이 가끔 사소한 실수를 저지르는 경우를 설명할 때 사용됩니다.

Examples

  • 他平时很精明,这次却聪明一世,糊涂一时,犯了个低级错误。

    tā píngshí hěn jīngmíng, zhè cì què cōngmíng yīshì, hútu yīshí, fàn le gè dījí cuòwù.

    그는 평소에 매우 영리하지만, 이번에는 평생 영리했던 그가 한순간 어리석은 짓을 하여 하급 실수를 저질렀습니다.

  • 老张一向谨慎,这次却聪明一世,糊涂一时,签了份亏损的合同。

    lǎo zhāng yīxiàng jǐnshèn, zhè cì què cōngmíng yīshì, hútu yīshí, qiān le fèn kuīsǔn de hétóng

    장 씨는 항상 신중했지만, 이번에는 평생 영리했던 그가 한순간 어리석은 짓을 하여 손해 보는 계약서에 서명했습니다.