聪明一世,糊涂一时 cōng míng yī shì,hú tú yī shí Intelligent toute une vie, stupide pendant un instant

Explanation

指一向聪明的人,偶尔在某件事上犯糊涂。

Désigne une personne qui est toujours intelligente, mais qui commet parfois des erreurs dans une affaire particulière.

Origin Story

话说古代有一位名扬天下的智者,他一生中破解无数难题,辅佐君王,运筹帷幄,名利双收。然而,晚年他却因一时疏忽,将珍藏多年的传家宝遗失,懊悔不已。此事传为佳话,后人便用“聪明一世,糊涂一时”来形容那些平时聪明绝顶,却偶尔在某件事上犯糊涂的人。这位智者一生智慧超群,然而在生活中,他也难免会因为一时的疏忽大意,而犯下错误。这便是人生的常态,再聪明的人,也会有失误的时候。这则故事也提醒我们,无论多么聪明的人,都需保持谨慎,细致地处理每一件事情,切不可因一时疏忽而铸成大错。

huà shuō gǔdài yǒu yī wèi míngyáng tiānxià de zhìzhě, tā yīshēng zhōng jiěpò wúshù nán tí, fǔzuò jūn wáng, yùnchóu wéiwò, mínglì shuāngshōu. rán'ér, wǎnnián tā què yīn yīshí shūhu, jiāng zhēncáng duōnián de chuánjiābǎo yíshī, ào huǐ bù yǐ. cǐshì chuán wèi jiāhuà, hòurén biàn yòng“cōngmíng yīshì, hútu yīshí” lái xíngróng nàxiē píngshí cōngmíng juédǐng, què ǒu'ěr zài mǒu jiàn shì shàng fàn hútu de rén. zhè wèi zhìzhě yīshēng zhìhuì chāoqún, rán'ér zài shēnghuó zhōng, tā yě nánmiǎn huì yīnwèi yīshí de shūhu dà yì, ér fàn xià cuòwù. zhè biàn shì rénshēng de chángtài, zài cōngmíng de rén, yě huì yǒu shīwù de shíhòu. zhè zé gùshì yě tíxǐng wǒmen, wúlùn duōme cōngmíng de rén, dōu xū bǎochí jǐnshèn, xìzhì de chǔlǐ měi yī jiàn shìqíng, qiē kě yīn yīshí shūhu ér zhù chéng dà cuò.

On raconte qu'à l'époque ancienne, il y avait un sage de renom. Au cours de sa vie, il a résolu d'innombrables problèmes, conseillé des rois, habilement élaboré des stratégies et acquis la gloire et la fortune. Cependant, dans ses dernières années, il a perdu un héritage familial qu'il chérissait depuis de nombreuses années en raison d'un moment d'inattention, et il l'a beaucoup regretté. Cet incident est devenu une histoire connue, et les générations suivantes ont utilisé l'expression « intelligent toute une vie, stupide pendant un instant » pour décrire ceux qui sont généralement incroyablement intelligents, mais qui font parfois des erreurs dans une certaine affaire. Ce sage était exceptionnellement intelligent toute sa vie ; cependant, même lui pouvait occasionnellement faire des erreurs en raison du manque d'attention. C'est la norme de la vie : même les personnes les plus intelligentes font des erreurs. L'histoire nous rappelle que, peu importe à quel point on est intelligent, il faut rester prudent et traiter chaque affaire avec soin, afin de ne pas faire une grosse erreur à cause d'un moment d'inattention.

Usage

常用来形容那些平时很聪明的人,偶尔也会犯一些低级的错误。

cháng yòng lái xíngróng nàxiē píngshí hěn cōngmíng de rén, ǒu'ěr yě huì fàn yīxiē dījí de cuòwù

Souvent utilisé pour décrire ceux qui sont généralement très intelligents mais qui font parfois de petites erreurs.

Examples

  • 他平时很精明,这次却聪明一世,糊涂一时,犯了个低级错误。

    tā píngshí hěn jīngmíng, zhè cì què cōngmíng yīshì, hútu yīshí, fàn le gè dījí cuòwù.

    Il est généralement très perspicace, mais cette fois, il a été intelligent toute sa vie et stupide pendant un moment, faisant une erreur de bas niveau.

  • 老张一向谨慎,这次却聪明一世,糊涂一时,签了份亏损的合同。

    lǎo zhāng yīxiàng jǐnshèn, zhè cì què cōngmíng yīshì, hútu yīshí, qiān le fèn kuīsǔn de hétóng

    Lao Zhang a toujours été prudent, mais cette fois, il a été intelligent toute sa vie et stupide pendant un moment, signant un contrat déficitaire.