自我吹嘘 자화자찬
Explanation
指自我夸耀,过分吹嘘自己的优点或成就。
자신의 장점이나 업적을 과장하여 자랑하는 것을 가리킨다.
Origin Story
小镇上来了个算命先生,他自称是江湖上赫赫有名的“鬼谷仙师”,能掐会算,预知未来。他摆了个摊位,摊位上放着各种奇奇怪怪的物件,吸引了不少人围观。算命先生开始自我吹嘘,说自己年轻时云游四海,曾为帝王将相算过命,甚至还帮助过一位落难的公主。他还说自己精通奇门遁甲,能呼风唤雨,无所不能。围观的人群里,有人半信半疑,有人则听得津津有味。一个小伙子走上前去,想请算命先生给自己算一卦。算命先生捋了捋胡须,神秘兮兮地说:“你的命格非同寻常,将来必成大器!”小伙子一听,心里美滋滋的。这时,一个老者走过来,笑着说:“这位先生,我看你说的这些,恐怕都是自我吹嘘吧?”算命先生一听,脸色一变,连忙转移话题。老者的话点醒了很多人,大家纷纷散去,算命先生的摊位也很快冷清了下来。
작은 마을에 한 점쟁이가 왔습니다. 그는 유명한 "귀곡의 선생"이라고 주장하며 미래를 예측할 수 있다고 했습니다. 그는 기묘한 물건들로 가득한 노점을 열어 많은 사람들을 불러 모았습니다. 점쟁이는 자신의 자랑을 시작하며, 젊은 시절 세계를 여행하며 황제와 고관들의 운명을 점치고, 심지어 곤경에 처한 공주를 도왔다고 말했습니다. 그는 또한 신비로운 기술에 능통하며, 날씨까지 조종할 수 있다고 큰소리쳤습니다. 구경꾼들 중에는 반신반의하는 사람도 있었지만, 그의 이야기에 귀 기울이는 사람들도 있었습니다. 한 젊은이가 다가와 점을 보려고 했습니다. 점쟁이는 수염을 쓰다듬으며 신비롭게 말했습니다. "당신의 운명은 특별합니다. 당신은 큰일을 할 것입니다!" 젊은이는 기뻐했습니다. 그때, 노인 한 명이 다가와 미소 지으며 말했습니다. "선생님, 제가 보기에는 선생님께서 하시는 말씀의 대부분이 자랑인 것 같습니다." 점쟁이의 얼굴색이 변하고, 그는 서둘러 화제를 바꿨습니다. 노인의 말은 많은 사람들에게 깊은 인상을 주었고, 사람들은 하나둘씩 흩어져 점쟁이의 노점은 금세 한산해졌습니다.
Usage
用于形容一个人过分夸耀自己,常常用于贬义。
자신을 과도하게 자랑하는 사람을 묘사할 때 사용됩니다. 종종 경멸적인 의미로 사용됩니다.
Examples
-
他总是自我吹嘘,让人难以忍受。
tā zǒngshì zìwǒ chuíxū, ràng rén nányǐ rěnshòu。
그는 항상 자화자찬해서 견딜 수 없다.
-
他的演讲充满了自我吹嘘,缺乏实际内容。
tā de yǎnjiǎng chōngmǎn le zìwǒ chuíxū, quēfá shíjì nèiróng。
그의 연설은 자기 과시로 가득 차 있었고 실질적인 내용이 부족했다.
-
面试时,要避免自我吹嘘,要展现真实的自己。
miànshì shí, yào bìmiǎn zìwǒ chuíxū, yào zhǎnxian zhēnshí de zìjǐ。
면접에서는 자기 과시를 피하고 있는 그대로의 자신을 보여야 한다.