见景生情 풍경이 감정을 불러일으키다
Explanation
看到眼前的景物,唤起某种感慨。
눈앞의 풍경을 보고 어떤 감정이 떠오르는 것.
Origin Story
夕阳西下,李明独自一人走在乡间的小路上。路旁的田野里,金黄的稻穗在微风中轻轻摇曳,远处连绵起伏的山峦被夕阳染成一片金红色。看到这美丽的景色,李明心中涌起一股思乡之情。他想起了儿时在乡下度过的快乐时光,想起了慈祥的父母,想起了曾经一起玩耍的小伙伴们。他仿佛又回到了童年,回到了那个充满欢声笑语的家乡。一阵微风拂过,带着泥土的芬芳,李明深深地吸了一口气,心中充满了宁静和温暖。他默默地走在路上,任凭思绪在美丽的景色中自由飞翔。
해가 질 무렵, 리밍은 시골길을 혼자 걷고 있었다. 길가의 들판에는 황금빛 벼 이삭이 산들바람에 살랑살랑 흔들리고, 저 멀리 첩첩 산중은 저녁노을에 물들어 금빛 붉은 색으로 빛나고 있었다. 이 아름다운 풍경을 보며 리밍은 고향에 대한 그리움에 젖었다. 그는 어린 시절 시골에서 보냈던 즐거운 시간들, 다정한 부모님, 그리고 옛날 함께 놀았던 친구들을 떠올렸다. 마치 어린 시절, 웃음소리와 기쁨으로 가득했던 고향으로 돌아온 것 같았다. 산들바람이 불어와 흙내음을 실어 날랐다. 리밍은 깊이 숨을 들이쉬고, 마음은 평온함과 따스함으로 가득 찼다. 그는 조용히 길을 걸으며, 아름다운 풍경 속에서 자유롭게 생각에 잠겼다.
Usage
用于描写因景物而引发情感的场景。
환경에 의해 감정이 불러일으켜지는 장면을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
一看到家乡的山水,他便见景生情,想起童年往事。
yī kàn dào jiāxiāng de shānshuǐ, tā biàn jiàn jǐng shēng qíng, xiǎng qǐ tóngnián wàngshì.
고향의 산과 강을 보자 그는 감회에 젖어 어린 시절 추억을 떠올렸다.
-
面对如此壮阔的景色,我不禁见景生情,写下了这首诗。
miàn duì rúcǐ zhuàngkuò de jǐng sè, wǒ bù jīn jiàn jǐng shēng qíng, xiě xià le zhè shǒu shī。
너무나 장엄한 풍경에 압도되어 저도 모르게 감동을 받아 이 시를 지었다.