返璞归真 본연의 모습으로 돌아가다
Explanation
返璞归真指去掉外饰,还其本质。比喻回复原来的自然状态。
겉치장을 벗겨내고 본질을 회복하는 것. 원래의 자연스러운 상태로 돌아가는 것을 비유적으로 표현한 말입니다.
Origin Story
从前,有个名叫阿哲的年轻画家,他为了追求名利,刻意模仿名家画作,作品华丽却缺乏灵魂。一次,他偶然来到乡间,被田园风光所打动,放下画笔,开始用心感受自然之美。他每天与自然为伴,观察花鸟鱼虫,用心体味生命的真谛。渐渐地,他摒弃了以往的技巧和风格,开始创作出朴素却充满生命力的画作。他的作品不再追求华丽的外表,而是展现出最纯粹的情感和对生命的感悟。最终,他的画作获得了极高的评价,人们赞叹他返璞归真,达到了艺术的最高境界。
옛날 옛날 아제라는 젊은 화가가 있었습니다. 그는 명예와 부를 추구하며 유명한 거장들의 작품을 의도적으로 모방했습니다. 그의 작품은 화려했지만 영혼이 없었습니다. 어느 날, 그는 우연히 시골에 가서 전원 풍경에 감동을 받고 붓을 내려놓고 자연의 아름다움을 진심으로 느끼기 시작했습니다. 그는 매일 자연 속에서 시간을 보내며 새와 물고기, 곤충을 관찰하고 인생의 참된 의미를 이해하려고 노력했습니다. 점차 그는 과거의 기교와 양식을 버리고 소박하면서도 생명력 넘치는 작품을 창작하기 시작했습니다. 그의 작품은 화려한 외모를 추구하기보다는 가장 순수한 감정과 삶에 대한 통찰을 보여주었습니다. 마침내 그의 작품은 높은 평가를 받았고 사람들은 그가 단순하고 진정한 자신으로 돌아가 예술의 최고 경지에 도달했다고 칭찬했습니다.
Usage
形容恢复到原来的自然本真的状态。多用于人或事物的状态变化。
원래의 자연스럽고 소박한 상태로 돌아오는 것을 나타냅니다. 사람이나 사물의 변화를 설명할 때 자주 사용됩니다.
Examples
-
他为人处世,返璞归真,不求名利。
tā wéi rén chǔ shì, fǎn pú guī zhēn, bù qiú míng lì
그는 명예나 부를 추구하지 않고, 소박하고 진실된 삶을 살고 있습니다.
-
经过多年的磨练,他终于返璞归真,找到了人生的真谛。
jīng guò duō nián de mó liàn, tā zhōng yú fǎn pú guī zhēn, zhǎo dào le rén shēng de zhēn dì
수년간의 수련 끝에 그는 마침내 자신의 본성으로 돌아가 인생의 의미를 발견했습니다.
-
艺术家的创作,有时需要返璞归真,才能到达更高的境界。
yì shù jiā de chuàng zuò, yǒu shí xū yào fǎn pú guī zhēn, cái néng dà dào gèng gāo de jìng jiè
예술가는 때때로 더 높은 경지에 이르기 위해 원점으로 돌아갈 필요가 있습니다.