通俗易懂 tōngsú yìdǒng 쉽게 이해할 수 있는

Explanation

容易理解,简单明了。

이해하기 쉬운, 간단하고 명확한.

Origin Story

从前,有个村子里来了个秀才,他要给村民们讲解治国之道。他翻开书卷,念诵着古文经典,用词华丽,典故繁多,村民们听得一头雾水,不知所云。这时,一位老农站出来说道:“先生,您的学问固然高深,但能否用我们听得懂的话来说呢?”秀才这才意识到自己的错误,放下书卷,用通俗易懂的语言,讲述了如何团结互助,共同建设家园的故事。村民们听得津津有味,茅塞顿开,纷纷表示受益匪浅。

cóngqián, yǒu gè cūnzi lǐ lái le gè xiùcai, tā yào gěi cūnmínmen jiǎngjiě zhìguó zhīdào. tā fānkāi shūjuǎn, niànsòng zhe gǔwén jīngdiǎn, yòngcí huá lì, diǎngù fán duō, cūnmínmen tīng de yītóu wùshuǐ, bùzhī suǒ yún. zhèshí, yī wèi lǎonóng zhàn chū lái shuōdào: “xiānsheng, nín de xuéwèn gùrán gāoshēn, dàn néngfǒu yòng wǒmen tīng de dǒng de huà lái shuō ne?” xiùcai zhè cái yìshí dào zìjǐ de cuòwù, fàng xià shūjuǎn, yòng tōngsú yìdǒng de yǔyán, jiǎngshù le rúhé tuánjié hùzhù, gòngtóng jiàn shè jiāyuán de gùshì. cūnmínmen tīng de jīnjīnyǒuwèi, máosài dùnkāi, fēnfēn biǎoshì shòuyì fěiqiǎn.

옛날 옛날 아주 먼 옛날, 어느 마을에 한 선비가 찾아와서 마을 사람들에게 나라를 잘 다스리는 방법을 설명해 주려고 했습니다. 선비는 책을 펴서 옛날 글을 읽기 시작했는데, 어려운 말투에 비유까지 많아서 마을 사람들은 전혀 이해할 수 없었습니다. 그때 한 노인이 일어서서 말했습니다. “선생님, 가르침은 분명 깊으시지만, 우리가 이해할 수 있는 말로 설명해 주시면 안 되겠습니까?” 선비는 자신의 잘못을 깨닫고 책을 덮은 후, 쉬운 말로 서로 돕고 함께 마을을 발전시키는 방법을 설명했습니다. 마을 사람들은 열심히 귀 기울여 듣고, 감동하여 많은 것을 배웠다고 고마워했습니다.

Usage

形容语言浅显易懂,易于被大众理解和接受。

xiángróng yǔyán qiǎnxiǎn yìdǒng, yì yú bèi dàzhòng lǐjiě hé jiēshòu.

대중이 쉽게 이해하고 받아들일 수 있는 간단한 언어를 설명합니다.

Examples

  • 这篇报告写得通俗易懂,大家都听得明白。

    zhe pian baogao xie de tōngsú yìdǒng, dàjiā dōu tīng de míngbai.

    이 보고서는 쉽고 이해하기 쉬운 언어로 작성되어 있어 누구나 이해할 수 있습니다.

  • 老师的讲解通俗易懂,同学们都理解了。

    laoshi de jiǎngjie tōngsú yìdǒng, tóngxuémen dōu lǐjiě le.

    선생님의 설명은 간결하고 이해하기 쉬워서 학생들은 모두 이해했습니다.