顶天立地 당당하게 서다
Explanation
形容形象高大,气概豪迈。
키가 크고 위압적이며 큰 자신감과 결의를 가지고 행동하는 사람을 묘사합니다.
Origin Story
话说,古代有一个叫王二的青年,他从小就立志要成为一个顶天立地的大英雄。他勤奋好学,刻苦练武,希望能像传说中的英雄一样,为国为民,做出一番大事业。有一天,王二外出游历,遇到了一伙强盗。强盗们仗着人多势众,抢劫了路过的商队,还打伤了几个村民。王二看到这一幕,怒火中烧,他拔出宝剑,冲上前去与强盗们搏斗。尽管寡不敌众,但王二依然奋勇拼搏,最终将强盗们打得落荒而逃,救下了村民们。村民们被王二的勇敢和正义感深深感动,将他视为英雄。王二也因为这次事件,名声大噪,人们都称赞他是顶天立地的英雄好汉。
옛날 옛날 한 옛날에 왕이라는 청년이 있었습니다. 그는 어렸을 때부터 위대한 영웅이 되는 꿈을 꾸었습니다. 그는 부지런히 공부하고, 힘든 무술 훈련을 통해 전설 속 영웅처럼 나라와 백성을 위해 큰 일을 하고 싶어했습니다. 어느 날 왕이는 여행을 하다가 한 무리의 도둑을 만났습니다. 도둑들은 자신들이 많다는 것을 이용하여 지나가는 상인들을 습격하고 마을 사람들을 다치게 했습니다. 왕이는 이 광경을 보고 분노하여 칼을 뽑아 도둑들과 싸웠습니다. 적은 수적으로 우세했지만, 왕이는 용감하게 싸워 마침내 도둑들을 몰아내고 마을 사람들을 구했습니다. 마을 사람들은 왕이의 용기와 정의감에 감동하여 그를 영웅으로 여겼습니다. 왕이도 이 사건으로 유명해졌고, 사람들은 그를 당당하고 굳센 영웅이라고 칭찬했습니다.
Usage
形容人的气概豪迈,或形容事物的伟岸雄壮。例如:"他顶天立地,敢于为正义而战。"
사람의 기개나 위대한 정신, 또는 사물의 장엄함을 묘사합니다. 예를 들어,
Examples
-
他顶天立地,敢于为正义而战。
tā dǐng tiān lì dì, gǎn yú wèi zhèng yì ér zhàn.
그는 정의를 위해 싸우는 용기 있는 사람입니다.
-
英雄人物顶天立地,令人敬佩。
yīng xióng rén wù dǐng tiān lì dì, lìng rén jìng pèi.
영웅 인물은 당당하고 존경받습니다.