颠来倒去 뒤집고 뒤집다
Explanation
形容反复翻动或重复多次。
반복적인 회전이나 반복을 여러 번 설명합니다.
Origin Story
从前,有个名叫小明的孩子,他特别喜欢玩积木。有一天,他得到了一套全新的积木,上面印着各种各样的动物图案。小明兴高采烈地拆开包装,迫不及待地开始搭建。他先搭了一只长颈鹿,可是觉得不够完美,便拆了重搭,试图让长颈鹿的脖子更长更优雅。然后他又搭了一只小熊,但又不满意小熊的姿势,于是又拆了重搭,尝试不同的造型。他这样颠来倒去地搭着积木,一会儿是高楼大厦,一会儿是奇形怪状的动物,房间里充满了欢声笑语和散落的积木块。天色渐暗,小明的妈妈叫他收拾积木,可是小明依然沉浸在自己的世界里,乐此不疲地把积木颠来倒去,一次又一次地尝试新的创意。最后,妈妈帮他收拾了散落的积木,小明虽然有些舍不得,但心里充满了快乐与满足。因为这一天,他用自己的双手创造出了许多奇思妙想的作品,体验了创造的乐趣,并学会了坚持和不断尝试的精神。
옛날 옛날에, 샤오밍이라는 아이가 있었습니다. 샤오밍이는 블록 놀이를 아주 좋아했습니다. 어느 날, 그는 다양한 동물 그림이 그려진 새 블록 세트를 받았습니다. 샤오밍이는 신나게 상자를 열고, 곧바로 블록 놀이를 시작했습니다. 처음에는 기린을 만들었지만, 완벽하지 않다고 느껴서, 다시 분해하고 만들었습니다. 기린의 목을 더 길고 우아하게 만들려고 노력했습니다. 그런 다음 곰을 만들었지만, 곰의 자세에 만족하지 못해서, 다시 분해하고 만들었습니다. 여러 가지 모양을 시도해 보았습니다. 그는 블록을 여러 번 만들고 또 만들었습니다. 때로는 고층 빌딩, 때로는 기묘한 모양의 동물을 만들었습니다. 방 안은 웃음소리와 어지럽게 흩어진 블록으로 가득했습니다. 해가 저물어갈 무렵, 샤오밍의 어머니가 블록을 정리하라고 말했습니다. 그러나 샤오밍이는 여전히 자신의 세계에 몰두하여, 지칠 줄 모르고 블록을 가지고 놀았고, 새로운 아이디어를 여러 번 시도했습니다. 결국 어머니가 흩어진 블록들을 정리해 주었습니다. 샤오밍이는 조금 아쉬웠지만, 마음속에는 행복과 만족감으로 가득했습니다. 이 날 그는 자신의 손으로 많은 상상력 넘치는 작품을 만들어 내고, 창조의 기쁨을 경험하며, 끈기 있게 여러 번 시도하는 정신을 배웠습니다.
Usage
用于形容反复翻动或重复多次的动作。
반복적으로 뒤집거나 반복하는 동작을 표현하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他把那张照片颠来倒去地翻看着,回忆着过去的点点滴滴。
ta ba na zhang zhaopian dian lai dao qu de fan kan zhe, huiyi zhe guo qu de dian dian di di.
그는 그 사진을 여러 번 뒤집어 보면서 과거의 추억을 떠올렸다.
-
她把那堆文件颠来倒去地找,就是找不到需要的那个。
ta ba na dui wenjian dian lai dao qu de zhao, jiushi zhaobudao xuyao de nage
그녀는 서류 더미를 여러 번 뒤졌지만 필요한 서류를 찾을 수 없었다.