翻来覆去 되풀이하여
Explanation
反复多次,形容事情重复多次
반복적으로 여러 번, 여러 번 반복되는 것을 의미함
Origin Story
从前,有个叫小明的孩子,他晚上做作业总是拖拖拉拉。他开始写作业时,充满热情,写了一会儿后却觉得很烦躁,便放下笔开始玩玩具。玩了一会儿,他又觉得作业还没写完,心里忐忑不安,于是又拿起笔来写作业。可是写了一会后,他又放下笔,去看电视。就这样,小明翻来覆去,作业写得很慢。他一会儿写作业,一会儿又放下;一会看电视,一会又去玩玩具。就这样重复了很多遍,直到深夜才终于完成作业。他非常后悔自己的拖延行为,暗暗下定决心,以后要认真完成作业,不再翻来覆去浪费时间。
옛날 옛날에, 샤오밍이라는 아이가 있었습니다. 그는 밤에 숙제를 항상 미루곤 했습니다. 숙제를 시작할 때는 의욕이 넘쳤습니다. 그러나 얼마 지나지 않아 짜증이 나서 연필을 내려놓고 장난감으로 놀기 시작했습니다. 잠시 후, 숙제가 아직 끝나지 않았다는 것을 깨닫고 불안해져서 다시 연필을 들고 숙제를 하기 시작했습니다. 그러나 얼마 후, 다시 연필을 내려놓고 텔레비전을 보기 시작했습니다. 이렇게 샤오밍은 숙제를 아주 천천히 했습니다. 숙제를 하다가 그만두고, 텔레비전을 보다가, 장난감으로 놀다가. 이런 식으로 여러 번 반복하다가 밤늦도록 숙제를 끝냈습니다. 그는 자신의 게으른 행동을 깊이 후회하며 마음속으로 앞으로는 열심히 숙제를 하겠다고 결심했습니다.
Usage
常用来形容事情或动作的重复、反复
일이나 행동의 반복, 되풀이를 나타낼 때 자주 사용됨
Examples
-
他翻来覆去睡不着觉。
tā fān lái fù qù shuì bu zháo jiào
그는 잠 못 이루고 뒤척였다.
-
这件事我翻来覆去想了好几天,还是没有想明白
zhè jiàn shì wǒ fān lái fù qù xiǎng le hǎo jǐ tiān, háishi méiyǒu xiǎng míng bai
며칠 동안 이 일을 되풀이해서 생각해 봤지만, 아직도 이해가 되지 않는다