翻来覆去 sotto sopra
Explanation
反复多次,形容事情重复多次
Ripetutamente molte volte, descrive qualcosa che viene ripetuto molte volte
Origin Story
从前,有个叫小明的孩子,他晚上做作业总是拖拖拉拉。他开始写作业时,充满热情,写了一会儿后却觉得很烦躁,便放下笔开始玩玩具。玩了一会儿,他又觉得作业还没写完,心里忐忑不安,于是又拿起笔来写作业。可是写了一会后,他又放下笔,去看电视。就这样,小明翻来覆去,作业写得很慢。他一会儿写作业,一会儿又放下;一会看电视,一会又去玩玩具。就这样重复了很多遍,直到深夜才终于完成作业。他非常后悔自己的拖延行为,暗暗下定决心,以后要认真完成作业,不再翻来覆去浪费时间。
C'era una volta un bambino di nome Xiaoming che rimandava sempre i compiti la sera. Quando iniziava a fare i compiti, era pieno di entusiasmo. Dopo un po', però, si sentiva infastidito e lasciava la penna per giocare con i giocattoli. Dopo un po', si rendeva conto che i compiti non erano ancora finiti e si sentiva a disagio, così riprendeva la penna per finire i compiti. Ma dopo un po', lasciava di nuovo la penna e guardava la televisione. E così via, Xiaoming faceva i compiti molto lentamente. A volte faceva i compiti, a volte li lasciava; a volte guardava la televisione, a volte giocava con i giocattoli. Questo si ripeteva molte volte fino a notte fonda, quando finalmente finì i compiti. Si pentì molto del suo comportamento procrastinatorio e promise segretamente di svolgere seriamente i compiti in futuro e di smetterla di perdere tempo avanti e indietro.
Usage
常用来形容事情或动作的重复、反复
Spesso usato per descrivere la ripetizione o la ripetizione di cose o azioni
Examples
-
他翻来覆去睡不着觉。
tā fān lái fù qù shuì bu zháo jiào
Si è rivoltato nel letto senza riuscire a dormire.
-
这件事我翻来覆去想了好几天,还是没有想明白
zhè jiàn shì wǒ fān lái fù qù xiǎng le hǎo jǐ tiān, háishi méiyǒu xiǎng míng bai
Ci ho pensato per giorni, ma non riesco ancora a capirlo