反复无常 Incostante
Explanation
反复无常指的是变化不定,一会儿一个样,没有规律可循。形容人的性格或事物变化不定,难以捉摸。
Instabile, mutevole, capriccioso; descrive una persona o una cosa con cambiamenti imprevedibili.
Origin Story
话说古代有个书生,名叫张三,他博学多才,却有个反复无常的毛病。一日,他与好友李四约定去城外踏青,张三早上兴致勃勃地准备出门,却突然改变主意,说要在家研读经书。李四等了他半天,张三又说要出门赏花,然后又说要作画,如此反复几次,最终两人都没能成行,李四对张三的反复无常感到十分无奈。后来,张三也因自己的反复无常错过了许多良机,最终一事无成。这便是“反复无常”的真实写照,提醒人们要言行一致,持之以恒。
C'era una volta uno studioso di nome Zhang San. Era colto e di talento, ma aveva un carattere incostante. Un giorno, fissò un appuntamento con il suo amico Li Si per un'escursione fuori città. Zhang San si preparò con entusiasmo a uscire al mattino, ma improvvisamente cambiò idea, dicendo che voleva rimanere a casa a studiare le Scritture. Li Si lo aspettò per mezza giornata, poi Zhang San disse che voleva uscire ad ammirare i fiori, e poi disse che voleva dipingere, ripetendo questo più volte. Alla fine, nessuno dei due andò. Li Si si sentì molto frustrato dalla natura incostante di Zhang San. Più tardi, Zhang San perse anche molte opportunità a causa della sua natura incostante e alla fine non ottenne nulla. Questa è una vera rappresentazione dell'essere incostante, ricordando alle persone di essere coerenti nelle loro parole e azioni e di perseverare.
Usage
用来形容人或事物变化无常,反复不定。
Usato per descrivere persone o cose che sono incostanti e imprevedibili.
Examples
-
他的心情反复无常,让人捉摸不透。
tade xīnqíng fǎnfù wú cháng, ràng rén zhuōmō bù tòu.
Il suo umore è mutevole e imprevedibile.
-
这天气反复无常,一会儿晴一会儿雨。
zhè tiānqì fǎnfù wú cháng, yīhuǐ'er qíng yīhuǐ'er yǔ
Il tempo è instabile, a volte soleggiato, a volte piovoso.