反复无常 Changeant
Explanation
反复无常指的是变化不定,一会儿一个样,没有规律可循。形容人的性格或事物变化不定,难以捉摸。
Inconstant, capricieux, changeant ; décrit une personne ou une chose aux changements imprévisibles.
Origin Story
话说古代有个书生,名叫张三,他博学多才,却有个反复无常的毛病。一日,他与好友李四约定去城外踏青,张三早上兴致勃勃地准备出门,却突然改变主意,说要在家研读经书。李四等了他半天,张三又说要出门赏花,然后又说要作画,如此反复几次,最终两人都没能成行,李四对张三的反复无常感到十分无奈。后来,张三也因自己的反复无常错过了许多良机,最终一事无成。这便是“反复无常”的真实写照,提醒人们要言行一致,持之以恒。
On raconte qu'à l'époque ancienne, il y avait un érudit nommé Zhang San, qui était érudit et talentueux, mais qui avait un caractère changeant. Un jour, il prit rendez-vous avec son ami Li Si pour faire une excursion printanière hors de la ville. Zhang San se prépara avec enthousiasme à sortir le matin, mais changea soudainement d'avis, disant qu'il voulait rester à la maison pour étudier les écritures. Li Si l'attendit une demi-journée, puis Zhang San dit qu'il voulait sortir pour admirer les fleurs, puis dit qu'il voulait peindre, répétant cela plusieurs fois. Finalement, aucun des deux ne sortit. Li Si se sentit très impuissant face à l'inconstance de Zhang San. Plus tard, Zhang San manqua également de nombreuses opportunités en raison de son caractère changeant, et finalement n'accomplit rien. Ceci est une représentation fidèle de "l'inconstance", rappelant aux gens qu'ils doivent être cohérents dans leurs paroles et leurs actes et persévérer.
Usage
用来形容人或事物变化无常,反复不定。
Utilisé pour décrire des personnes ou des choses qui sont inconstantes et imprévisibles.
Examples
-
他的心情反复无常,让人捉摸不透。
tade xīnqíng fǎnfù wú cháng, ràng rén zhuōmō bù tòu.
Son humeur est changeante et imprévisible.
-
这天气反复无常,一会儿晴一会儿雨。
zhè tiānqì fǎnfù wú cháng, yīhuǐ'er qíng yīhuǐ'er yǔ
Le temps est changeant, parfois ensoleillé, parfois pluvieux.