辗转反侧 zhan zhuan fan ce 뒤척이다

Explanation

辗转反侧形容睡不着觉,心里不安的样子。多指因忧愁、思念等原因而睡不着觉。

辗转反侧은 불안감을 동반한 불면증을 묘사합니다. 대개 걱정이나 그리움 때문에 발생합니다.

Origin Story

很久以前,在一个风景秀丽的山谷里,住着一位美丽的姑娘。她善良温柔,心灵手巧,常常在山谷中采摘野花,编织成美丽的饰品。一天,一位年轻的樵夫误入山谷,被姑娘的美貌和气质深深吸引。他日夜思念着姑娘,晚上常常辗转反侧,难以入睡。他决定向姑娘表达爱意,于是他每天都去山谷中寻找姑娘,并为她采摘最美丽的野花。最终,姑娘被樵夫的真诚和执着所感动,两人相爱并结为夫妻,从此过上了幸福的生活。

henjiu yiqian, zai yige fengjingshouli de shangu li, zhu zhe yiwai meili de guniang. ta shanglian wenrou, xinling shouqiao, changchang zai shangu zhong caizhai yehua, bianzhi cheng meili de shipin. yitian, yiwai qingnian de qiaofu wu ru shangu, bei guniang de mei mao he qizi shen shen xiyin. ta riye sinianzhe guniang, wanshang changchang zhan zhuan fan ce, nan yi ru shui. ta jueding xiang guniang biaoda aiyi, yushi ta meitian dou qu shangu zhong xunzhao guniang, bing wei ta caizhai zui meili de yehua. zhongyu, guniang bei qiaofu de chengzheng he zhizhuo suo gandong, liang renxiang ai bing jiewei fuqi, congci guo shang le xingfu de shenghuo.

옛날 옛날 아름다운 계곡에 아름다운 처녀가 살았습니다. 그녀는 친절하고 부드러웠으며 손재주가 좋아서 종종 계곡에서 야생화를 따서 아름다운 장신구를 만들었습니다. 어느 날 젊은 나무꾼이 계곡에 길을 잃고 들어왔는데, 처녀의 아름다움과 우아함에 매료되었습니다. 그는 밤낮으로 처녀를 그리워하며 밤에는 잠 못 이루고 뒤척였습니다. 그는 처녀에게 자신의 마음을 표현하기로 결심하고 매일 계곡에 가서 처녀를 찾고 그녀를 위해 가장 아름다운 야생화를 따 주었습니다. 마침내 처녀는 나무꾼의 진심과 끈기에 감동하여 두 사람은 사랑에 빠져 결혼하여 행복하게 살았습니다.

Usage

用于描写因忧虑、思念等原因而难以入睡的状态。

yongyu miaoxie yin youlv, sinian deng yuanyin er nanyi rusui de zhuangtai

걱정, 그리움 등으로 잠 못 이루는 상태를 묘사할 때 사용됩니다.

Examples

  • 他整夜辗转反侧,难以入眠。

    ta zheng ye zhan zhuan fan ce, nan yi ru mian

    그는 밤새도록 뒤척이며 잠을 잘 수 없었다.

  • 考试临近,我辗转反侧,难以平静。

    kaoshi linjin, wo zhan zhuan fan ce, nan yi pingjing

    시험이 다가오자, 나는 뒤척이며 진정할 수 없었다.