辗转反侧 뒤척이다
Explanation
辗转反侧形容睡不着觉,心里不安的样子。多指因忧愁、思念等原因而睡不着觉。
辗转反侧은 불안감을 동반한 불면증을 묘사합니다. 대개 걱정이나 그리움 때문에 발생합니다.
Origin Story
很久以前,在一个风景秀丽的山谷里,住着一位美丽的姑娘。她善良温柔,心灵手巧,常常在山谷中采摘野花,编织成美丽的饰品。一天,一位年轻的樵夫误入山谷,被姑娘的美貌和气质深深吸引。他日夜思念着姑娘,晚上常常辗转反侧,难以入睡。他决定向姑娘表达爱意,于是他每天都去山谷中寻找姑娘,并为她采摘最美丽的野花。最终,姑娘被樵夫的真诚和执着所感动,两人相爱并结为夫妻,从此过上了幸福的生活。
옛날 옛날 아름다운 계곡에 아름다운 처녀가 살았습니다. 그녀는 친절하고 부드러웠으며 손재주가 좋아서 종종 계곡에서 야생화를 따서 아름다운 장신구를 만들었습니다. 어느 날 젊은 나무꾼이 계곡에 길을 잃고 들어왔는데, 처녀의 아름다움과 우아함에 매료되었습니다. 그는 밤낮으로 처녀를 그리워하며 밤에는 잠 못 이루고 뒤척였습니다. 그는 처녀에게 자신의 마음을 표현하기로 결심하고 매일 계곡에 가서 처녀를 찾고 그녀를 위해 가장 아름다운 야생화를 따 주었습니다. 마침내 처녀는 나무꾼의 진심과 끈기에 감동하여 두 사람은 사랑에 빠져 결혼하여 행복하게 살았습니다.
Usage
用于描写因忧虑、思念等原因而难以入睡的状态。
걱정, 그리움 등으로 잠 못 이루는 상태를 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他整夜辗转反侧,难以入眠。
ta zheng ye zhan zhuan fan ce, nan yi ru mian
그는 밤새도록 뒤척이며 잠을 잘 수 없었다.
-
考试临近,我辗转反侧,难以平静。
kaoshi linjin, wo zhan zhuan fan ce, nan yi pingjing
시험이 다가오자, 나는 뒤척이며 진정할 수 없었다.