颠来倒去 dian lai dao qu ひっくり返す

Explanation

形容反复翻动或重复多次。

何度も何度も繰り返し動かす、または繰り返すことを説明する。

Origin Story

从前,有个名叫小明的孩子,他特别喜欢玩积木。有一天,他得到了一套全新的积木,上面印着各种各样的动物图案。小明兴高采烈地拆开包装,迫不及待地开始搭建。他先搭了一只长颈鹿,可是觉得不够完美,便拆了重搭,试图让长颈鹿的脖子更长更优雅。然后他又搭了一只小熊,但又不满意小熊的姿势,于是又拆了重搭,尝试不同的造型。他这样颠来倒去地搭着积木,一会儿是高楼大厦,一会儿是奇形怪状的动物,房间里充满了欢声笑语和散落的积木块。天色渐暗,小明的妈妈叫他收拾积木,可是小明依然沉浸在自己的世界里,乐此不疲地把积木颠来倒去,一次又一次地尝试新的创意。最后,妈妈帮他收拾了散落的积木,小明虽然有些舍不得,但心里充满了快乐与满足。因为这一天,他用自己的双手创造出了许多奇思妙想的作品,体验了创造的乐趣,并学会了坚持和不断尝试的精神。

cong qian, you ge ming jiao xiaoming de hai zi, ta te bie xihuan wan jimu. you yitian, ta dedao le yitao quanxin de jimu, shangmian yin zhe ge zhongge yang de dongwu tu'an. xiaoming xing gao cai lie di chai kai baozhuang, po bu dai di kaishi da jian. ta xian da le yi zhi changjing lu, keshi jue de bugou wanmei, bian chaile chong da, shi tu rang changjing lu de bozi geng chang geng you ya. ranhou ta you da le yi zhi xiaoxiong, dan you bu man yi xiaoxiong de zishi, yushi you chaile chong da, changshi butong de zao xing. ta zheyang dian lai dao qu de da zhe jimu, yihui shi gaolou dasha, yihui shi qixing guai zhuang de dongwu, fangjian li chongman le huansheng xiaoyu he sanluo de jimukuai. tianse jian an, xiaoming de mama jiao ta shoushi jimu, keshi xiaoming yiran chen jin zai ziji de shijie li, le ci bu pi de ba jimu dian lai dao qu, yici yici de changshi xin de chuangyi. zuihou, mama bang ta shoushi le sanluo de jimu, xiaoming suiran youxie shebude, dan xinli chongman le kuai le yu manzu. yinwei zhe yitian, ta yong ziji de shuangshou chuangzao chu le xuduo qisi miaoxiang de zuopin, tiyan le chuangzao de lequ, bing xuehui le jianchi he buduan changshi de jingshen.

むかしむかし、シャオミンという名の子供がいました。シャオミンは積み木遊びが大好きでした。ある日、彼は様々な動物の絵が描かれた真新しい積み木セットをもらいました。シャオミンは嬉しそうに箱を開け、すぐに積み木で遊び始めました。最初にキリンを作りましたが、完璧ではないと感じ、解体して作り直しました。キリンの首をもっと長く、もっと優雅にしようと試みたのです。次にクマを作りましたが、クマのポーズに満足できず、また解体して作り直しました。色々な形を試してみたのです。彼は積み木を何度も何度も作り替えました。時には高層ビル、時には奇妙な形の動物を作りました。部屋の中は笑い声と散らかった積み木でいっぱいでした。日が暮れてくると、シャオミンの母が積み木を片付けるように言いました。しかしシャオミンはまだ自分の世界に没頭しており、飽きることなく積み木を何度も何度も遊び、新しいアイデアを何度も試していました。結局、母が散らかった積み木を片付けてくれました。シャオミンは少し残念でしたが、心は幸せと満足感でいっぱいでした。この日は、彼自身の両手で多くの想像力豊かな作品を作り出し、創造の喜びを体験し、粘り強く何度も試みる精神を学びました。

Usage

用于形容反复翻动或重复多次的动作。

yongyu xingrong fanfu fandong huo chongfu duo ci de dongzuo

何度も何度もひっくり返す、または繰り返す動作を表現するために使用されます。

Examples

  • 他把那张照片颠来倒去地翻看着,回忆着过去的点点滴滴。

    ta ba na zhang zhaopian dian lai dao qu de fan kan zhe, huiyi zhe guo qu de dian dian di di.

    彼はその写真を何度も何度も裏返して見て、過去の思い出を振り返っていた。

  • 她把那堆文件颠来倒去地找,就是找不到需要的那个。

    ta ba na dui wenjian dian lai dao qu de zhao, jiushi zhaobudao xuyao de nage

    彼女は書類の山を何度も何度も探したが、必要な書類が見つからなかった。