颠来倒去 hin und her drehen
Explanation
形容反复翻动或重复多次。
Beschreibung der wiederholten Drehung oder Wiederholung mehrmals.
Origin Story
从前,有个名叫小明的孩子,他特别喜欢玩积木。有一天,他得到了一套全新的积木,上面印着各种各样的动物图案。小明兴高采烈地拆开包装,迫不及待地开始搭建。他先搭了一只长颈鹿,可是觉得不够完美,便拆了重搭,试图让长颈鹿的脖子更长更优雅。然后他又搭了一只小熊,但又不满意小熊的姿势,于是又拆了重搭,尝试不同的造型。他这样颠来倒去地搭着积木,一会儿是高楼大厦,一会儿是奇形怪状的动物,房间里充满了欢声笑语和散落的积木块。天色渐暗,小明的妈妈叫他收拾积木,可是小明依然沉浸在自己的世界里,乐此不疲地把积木颠来倒去,一次又一次地尝试新的创意。最后,妈妈帮他收拾了散落的积木,小明虽然有些舍不得,但心里充满了快乐与满足。因为这一天,他用自己的双手创造出了许多奇思妙想的作品,体验了创造的乐趣,并学会了坚持和不断尝试的精神。
Es war einmal ein Kind namens Xiaoming, das sehr gerne mit Bausteinen spielte. Eines Tages bekam er ein ganz neues Set Bausteine, auf denen verschiedene Tiermuster abgebildet waren. Xiaoming öffnete begeistert die Verpackung und konnte es kaum erwarten, mit dem Aufbau zu beginnen. Zuerst baute er eine Giraffe, fand sie aber nicht perfekt und baute sie wieder ab, um den Hals der Giraffe länger und eleganter zu machen. Dann baute er einen Bären, war aber mit der Pose des Bären nicht zufrieden und baute ihn wieder ab, um verschiedene Formen auszuprobieren. So baute er immer wieder Bausteine um, mal waren es Hochhäuser, mal waren es seltsam geformte Tiere, der Raum war voller Lachen und verstreuter Bausteine. Als es dunkel wurde, rief Xiaomings Mutter ihn zum Aufräumen der Bausteine, aber Xiaoming war immer noch in seiner Welt versunken und spielte unermüdlich mit den Bausteinen herum und versuchte immer wieder neue Ideen. Am Ende räumte seine Mutter die verstreuten Bausteine auf, Xiaoming war zwar etwas traurig, aber in seinem Herzen war er glücklich und zufrieden. Denn an diesem Tag hatte er mit seinen eigenen Händen viele fantasievolle Werke geschaffen, die Freude am Schaffen erlebt und gelernt, beharrlich zu sein und immer wieder neue Versuche zu unternehmen.
Usage
用于形容反复翻动或重复多次的动作。
Wird verwendet, um die wiederholte Bewegung des Umdrehens oder der Wiederholung mehrmals zu beschreiben.
Examples
-
他把那张照片颠来倒去地翻看着,回忆着过去的点点滴滴。
ta ba na zhang zhaopian dian lai dao qu de fan kan zhe, huiyi zhe guo qu de dian dian di di.
Er drehte das Foto immer wieder herum und erinnerte sich an vergangene Zeiten.
-
她把那堆文件颠来倒去地找,就是找不到需要的那个。
ta ba na dui wenjian dian lai dao qu de zhao, jiushi zhaobudao xuyao de nage
Sie suchte in dem Stapel von Dokumenten herum, aber sie konnte das benötigte Dokument nicht finden.