飞来横祸 fēi lái hèng huò 청천벽력

Explanation

意外降临的灾祸。比喻毫无预兆、突然发生的灾难。

예기치 못한 재앙. 전조 없이 갑자기 발생하는 재난을 가리킨다.

Origin Story

从前,在一个繁华的集市上,一位年轻的商人正准备出售他珍贵的丝绸。突然,一阵狂风席卷而来,伴随着飞沙走石,一个巨大的招牌从高楼上坠落,正好砸中了商人的摊位。丝绸被毁,商人受了重伤,这突如其来的灾难让他损失惨重,也让他体会到了“飞来横祸”的无奈与痛苦。他本是满怀希望地来集市做生意,却遭遇了这突如其来的横祸,让他明白世事难料,人世间的风险无处不在。从此以后,他更加谨慎小心,凡事多留个心眼,以期避免再次遭遇飞来横祸。

cong qian,zai yige fan hua de jishi shang,yi wei nian qing de shang ren zheng zhun bei chu shou ta zhen gui de sichou.turan,yizhen kuang feng xi juan er lai,ban sui zhe fei sha zou shi,yige ju da de zhaibiao cong gaolou shang zhui luo,zheng hao za zhong le shang ren de tan wei.sichou bei hui,shang ren shou le zhong shang,zhe turu qi lai de zai nan rang ta sun shi can zhong,ye rang ta ti hui dao le "fei lai henghuo" de wu nai yu tong ku.ta ben shi man huai xi wang de lai jishi zuo shengyi,que zaoyu le zhe turu qi lai de henghuo,rang ta ming bai shi shi nan liao,ren shi jian de fengxian wu chu bu zai.cong ci yi hou,ta geng jia jinshen xiao xin,fanshi duo liu ge xin yan,yi qi bi mian zai ci zaoyu fei lai henghuo.

옛날에, 북적이는 시장에서 한 젊은 상인이 귀중한 비단을 팔려고 준비하고 있었습니다. 갑자기 거센 바람이 몰아치며 모래와 돌이 날아다녔고, 커다란 간판이 고층 건물에서 떨어져 상인의 노점에 정통으로 떨어졌습니다. 비단은 파괴되었고 상인은 중상을 입었습니다. 이 갑작스러운 재난은 그에게 엄청난 손실을 안겨주었고, 그는 "청천벽력"의 무력함과 고통을 경험했습니다. 그는 장사를 하려는 희망에 가득 차 시장에 왔지만, 이러한 갑작스러운 불행을 만나게 되었고, 삶의 일들은 예측 불가능하며 세상의 위험은 어디에나 도사리고 있다는 것을 알게 되었습니다. 그 이후로 그는 더욱 신중하고 조심하며, 모든 일에 주의를 기울여 다시는 "청천벽력"을 만나지 않도록 했습니다。

Usage

作宾语;指意外的灾祸。

zuo bingu;zhi yi wai de zaihuo

목적어로 사용됨. 예기치 못한 재앙을 가리킨다.

Examples

  • 他这次的失败纯属飞来横祸,与他本人毫无关系。

    ta zhe ci de shibai chuns hu fei lai henghuo,yu ta benren hao wu guan xi.tu ru qi lai de che huo,zhen shi fei lai henghuo!

    이번 그의 실패는 순전히 불운으로, 그 자신과는 아무런 관련이 없습니다.

  • 突如其来的车祸,真是飞来横祸!

    Son échec cette fois était purement un coup du sort, et n'a rien à voir avec lui-même. L'accident de voiture soudain était un coup du sort !

    갑작스러운 교통사고는 청천벽력이었습니다!