飞来横祸 coup du sort
Explanation
意外降临的灾祸。比喻毫无预兆、突然发生的灾难。
Un malheur imprévu. Désigne un désastre qui survient soudainement et sans avertissement.
Origin Story
从前,在一个繁华的集市上,一位年轻的商人正准备出售他珍贵的丝绸。突然,一阵狂风席卷而来,伴随着飞沙走石,一个巨大的招牌从高楼上坠落,正好砸中了商人的摊位。丝绸被毁,商人受了重伤,这突如其来的灾难让他损失惨重,也让他体会到了“飞来横祸”的无奈与痛苦。他本是满怀希望地来集市做生意,却遭遇了这突如其来的横祸,让他明白世事难料,人世间的风险无处不在。从此以后,他更加谨慎小心,凡事多留个心眼,以期避免再次遭遇飞来横祸。
Il était une fois, sur un marché animé, un jeune marchand s'apprêtait à vendre sa précieuse soie. Soudain, un vent violent s'abattit, accompagné de sable et de pierres, et une énorme enseigne tomba d'un immeuble haut, atterrissant directement sur l'étal du marchand. La soie fut détruite, et le marchand grièvement blessé. Ce désastre soudain lui causa d'énormes pertes et lui fit éprouver l'impuissance et la douleur d'un "coup du sort". Il était arrivé au marché plein d'espoir pour faire des affaires, mais il rencontra ce malheur soudain, ce qui lui fit comprendre que les choses dans la vie sont imprévisibles et que les risques dans la vie humaine sont partout. Dès lors, il devint plus prudent et attentif, prêtant attention à chaque détail, espérant éviter de subir un autre "coup du sort".
Usage
作宾语;指意外的灾祸。
Comme prédicat ; désigne un malheur imprévu.
Examples
-
他这次的失败纯属飞来横祸,与他本人毫无关系。
ta zhe ci de shibai chuns hu fei lai henghuo,yu ta benren hao wu guan xi.tu ru qi lai de che huo,zhen shi fei lai henghuo!
Son échec cette fois était purement un coup du sort, et n'a rien à voir avec lui-même.
-
突如其来的车祸,真是飞来横祸!
Son échec cette fois était purement un coup du sort, et n'a rien à voir avec lui-même. L'accident de voiture soudain était un coup du sort !
L'accident de voiture soudain était un coup du sort !