鸣锣开道 míng luó kāi dào 종과 북을 울리고 치다

Explanation

鸣锣开道,原指古代官员出行时,前导人员敲锣以示威仪,让行人避让。现比喻为某种事物制造声势,开辟道路,预示着某种事物即将到来。

원래 '종과 북을 울리고 치는 것'은 고대 관리들의 행차 방식을 가리키는 말로, 선두 관리들이 위엄을 보이기 위해 북을 치고 보행자들이 길을 비키게 했던 것을 뜻합니다. 오늘날에는 어떤 사건이 임박했음을 알리고, 주목을 받고, 길을 열어주는 비유적인 표현으로 쓰입니다.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的著名诗人,他想去长安参加科举考试。为了显示自己的才华和抱负,他决定以一种盛大的方式进入长安城。于是,他雇佣了一支浩浩荡荡的队伍,队伍中不仅有抬轿子的仆人,还有吹吹打打的乐师,最前面则是一群敲锣打鼓的壮汉,他们一路鸣锣开道,声音震耳欲聋。队伍所经之处,百姓纷纷驻足观看,长安城内顿时热闹非凡。李白就这样在众人的瞩目下,顺利地进入了长安城,开始了他的科举之路。尽管最终他未能高中状元,但这次轰轰烈烈的“鸣锣开道”之举,却成为了长安城里一时佳话,人们纷纷传颂着他那不同寻常的入城方式。

hua shuo tang chao shiqi, you yi wei ming jiao li bai de zhu ming shiren, ta xiang qu chang'an canjia keju kaoshi. weile xianshi ziji de caihua he bao fu, ta jueding yi zhong shengda de fangshi jinru chang'an cheng. yush, ta guyong le yi zhi haohandangdang de duiwu, duiwu zhong bujin you ta jiaozi de pur, hai you chuichu da da de yueshi, zui qianmian ze shi yi qun qiao luo da gu de zhuanghan, tamen yilu ming luo kai dao, shengyin zhen'er luo. duiwu suo jing zhi chu, baixing fenfen zhuzu guan kan, chang'an cheng nei dun shi re nao feifan. li bai jiu zheyang zai zhongren de zhumu xia, shunli de jinrule chang'an cheng, kaishil le ta de keju zhi lu. jin guan zui zhong ta mei neng gaozhong zhuangyuan, dan zhe ci honghonglielie de "ming luo kai dao" zhi ju, que chengweile chang'an cheng li yishi jia hua, renmen fenfen chuansong zhe ta na butong xunchang de ru cheng fangshi.

당나라 시대에 이백이라는 유명한 시인이 있었습니다. 그는 장안에서 과거 시험을 치르고자 했습니다. 자신의 재능과 야망을 보여주기 위해 장엄한 방식으로 장안성에 입성하기로 결심했습니다. 그래서 그는 대규모 행렬을 고용했습니다. 거기에는 가마를 멘 하인들뿐 아니라 음악가들도 있었습니다. 선두에서는 북과 징을 치는 사람들이 귀청이 터질 듯한 소음을 내며 행진했습니다. 행렬이 도시를 지나갈 때 사람들은 멈춰 서서 구경했습니다. 이백은 사람들의 이목을 집중시키며 장안성에 들어가 시험을 치르기 시작했습니다. 결국 고위 관직에 오르지는 못했지만, 장안으로의 그의 인상적인 입성은 전설이 되었고, 사람들은 그의 특별한 입성 방식을 이야기했습니다.

Usage

常用于比喻意义,形容为某种事物制造声势,开辟道路。

chang yong yu biyu yiyi, xingrong wei mou zhong shiwu zhizao shengshi, kai pi daolu.

비유적 의미로 자주 사용되며, 어떤 일에 주목을 끌고 길을 열어주는 것을 나타냅니다.

Examples

  • 新产品发布会,鸣锣开道,场面十分壮观。

    xin chanpin fabu hui, ming luo kai dao, changmian shifen zhuangguan.

    신제품 발표회는 큰 호응 속에 진행되었고, 장관이었습니다.

  • 改革开放,鸣锣开道,为中国经济腾飞铺平了道路。

    gaige kaifang, ming luo kai dao, wei zhongguo jingji tengfei puping le daolu

    개혁 개방은 중국 경제의 비약적인 발전을 위한 길을 열었습니다. 그들은 선구자였습니다.