鸣锣开道 鳴り響く鐘と太鼓
Explanation
鸣锣开道,原指古代官员出行时,前导人员敲锣以示威仪,让行人避让。现比喻为某种事物制造声势,开辟道路,预示着某种事物即将到来。
鳴り響く鐘と太鼓は、かつては役人の行列の様を表し、先導役人が威儀を示すため太鼓を打ち、歩行者が道を空けるよう促していました。現代では、何かが到来することを示唆し、注目を集め、道を切り開く比喩表現として用いられています。
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的著名诗人,他想去长安参加科举考试。为了显示自己的才华和抱负,他决定以一种盛大的方式进入长安城。于是,他雇佣了一支浩浩荡荡的队伍,队伍中不仅有抬轿子的仆人,还有吹吹打打的乐师,最前面则是一群敲锣打鼓的壮汉,他们一路鸣锣开道,声音震耳欲聋。队伍所经之处,百姓纷纷驻足观看,长安城内顿时热闹非凡。李白就这样在众人的瞩目下,顺利地进入了长安城,开始了他的科举之路。尽管最终他未能高中状元,但这次轰轰烈烈的“鸣锣开道”之举,却成为了长安城里一时佳话,人们纷纷传颂着他那不同寻常的入城方式。
唐の時代、李白という有名な詩人がいました。彼は長安で科挙試験を受けようとしました。自分の才能と野心を示すため、盛大な方法で長安城に入ろうと決めました。そこで、彼は大規模な行列を雇いました。そこには、轎子を担ぐ下男だけでなく、音楽家もいました。先頭では、太鼓や鐘を打ち鳴らす男たちが、耳をつんざくような音を立てて行進していました。行列が街を進むと、人々は立ち止まって見物しました。李白は人々の注目を集めながら長安城に入り、試験を受け始めました。最終的に彼は高官にはなりませんでしたが、長安への彼の印象的な到着は伝説となり、人々は彼の珍しい入城方法を語り継ぎました。
Usage
常用于比喻意义,形容为某种事物制造声势,开辟道路。
比喩的な意味でよく用いられ、物事に注目を集め、道を切り開くことを表します。
Examples
-
新产品发布会,鸣锣开道,场面十分壮观。
xin chanpin fabu hui, ming luo kai dao, changmian shifen zhuangguan.
新製品発表会は盛大なイベントで、とても壮観でした。
-
改革开放,鸣锣开道,为中国经济腾飞铺平了道路。
gaige kaifang, ming luo kai dao, wei zhongguo jingji tengfei puping le daolu
改革開放は、中国経済の急成長への道を切り開きました。彼らは先駆者でした。