住院手续 입원 수속 Rùyuàn shǒuxù

대화

대화 1

中文

您好,我想办理住院手续。
好的,请您出示您的身份证和医保卡。
这是我的身份证和医保卡。
请稍等,我帮您办理。
好的,谢谢。
您的住院手续已经办好了,这是您的住院病历本和住院押金收据,请您收好。
谢谢您!

拼音

nín hǎo, wǒ xiǎng bànlǐ rùyuàn shǒuxù.
hǎo de, qǐng nín chūshì nín de shēnfènzhèng hé yī bǎo kǎ.
zhè shì wǒ de shēnfènzhèng hé yī bǎo kǎ.
qǐng shāoděng, wǒ bāng nín bànlǐ.
hǎo de, xièxie.
nín de rùyuàn shǒuxù yǐjīng bàn hǎo le, zhè shì nín de rùyuàn bìnglì běn hé rùyuàn yā jīn shōuqù, qǐng nín shōu hǎo.
xièxie nín!

Korean

안녕하세요, 입원 수속을 하고 싶습니다.
네, 신분증과 건강보험증을 보여주시겠습니까?
여기 제 신분증과 건강보험증이 있습니다.
잠시만 기다려주세요. 처리해 드리겠습니다.
감사합니다.
입원 수속이 완료되었습니다. 이것은 환자 진료 기록부와 입금 영수증입니다. 잘 보관해주세요.
감사합니다!

대화 2

中文

请问住院押金是多少?
您好,根据您的病情和选择的病房,住院押金一般为5000元到10000元不等。
好的,我选择普通病房。
好的,那么您的押金是5000元,请问您是现金支付还是刷卡支付?
我刷卡支付。
好的,请您刷卡。

拼音

qǐngwèn rùyuàn yā jīn shì duōshao?
nín hǎo, gēnjù nín de bìngqíng hé xuǎnzé de wángfáng, rùyuàn yā jīn yìbān wèi 5000 yuán dào 10000 yuán bù děng.
hǎo de, wǒ xuǎnzé pǔtōng wángfáng.
hǎo de, nàme nín de yā jīn shì 5000 yuán, qǐng wèn nín shì xiànjīn zhīfù háishì shuākǎ zhīfù?
wǒ shuākǎ zhīfù.
hǎo de, qǐng nín shuākǎ.

Korean

입원 보증금은 얼마입니까?
안녕하세요, 환자분의 상태와 병실 종류에 따라 다르지만, 입원 보증금은 일반적으로 5000위안에서 10000위안입니다.
알겠습니다. 일반 병실로 해주세요.
그럼 보증금은 5000위안입니다. 현금으로 결제하시겠습니까, 아니면 카드로 결제하시겠습니까?
카드로 결제하겠습니다.
알겠습니다. 카드로 결제해주세요.

자주 사용하는 표현

住院手续

rùyuàn shǒuxù

입원 수속

문화 배경

中文

在中国,办理住院手续通常需要提供身份证、医保卡等证件。流程通常比较规范,工作人员会提供必要的帮助。

住院手续办理过程通常需要耐心等待,因为需要填写各种表格并进行信息核对。

在正式场合,使用礼貌的语言和称呼很重要。

拼音

zài zhōngguó, bànlǐ rùyuàn shǒuxù tōngcháng xūyào tígōng shēnfènzhèng, yī bǎo kǎ děng zhèngjiàn. liúchéng tōngcháng bǐjiào guīfàn, gōngzuò rényuán huì tígōng bìyào de bāngzhù.

rùyuàn shǒuxù bànlǐ guòchéng tōngcháng xūyào nàixīn děngdài, yīnwèi xūyào tiánxiě gè zhǒng biǎogé bìng jìnxíng xìnxī héduì.

zài zhèngshì chǎnghé, shǐyòng lǐmào de yǔyán hé chēnghu cháng hěn zhòngyào.

Korean

중국에서는 입원 수속을 할 때 일반적으로 신분증, 건강보험증 등의 서류를 제출해야 합니다. 절차는 일반적으로 표준화되어 있으며, 직원들이 필요한 지원을 제공합니다.

입원 수속에는 일반적으로 다양한 서류 작성 및 정보 확인이 필요하므로, 인내심을 가지고 기다려야 합니다.

공식적인 자리에서는 정중한 언어 사용과 존칭 사용이 중요합니다.

고급 표현

中文

请问办理住院手续需要准备哪些材料?

请问住院押金可以分期付款吗?

请问住院期间的伙食如何安排?

拼音

qǐngwèn bànlǐ rùyuàn shǒuxù xūyào zhǔnbèi nǎxiē cáiliào?

qǐngwèn rùyuàn yā jīn kěyǐ fēnqī fùkuǎn ma?

qǐngwèn rùyuàn qījiān de huǒshí rúhé ānpái?

Korean

입원 수속에 필요한 서류는 무엇입니까? 입원 보증금은 할부로 지불할 수 있습니까? 입원 기간 동안 식사는 어떻게 제공됩니까?

문화적 금기

中文

避免使用粗鲁或不尊重的语言,尊重医护人员的劳动。

拼音

bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán, zūnjìng yīhù rényuán de láodòng.

Korean

무례하거나 무례한 언어를 사용하지 마십시오. 의료진의 노고를 존중하십시오.

사용 키 포인트

中文

了解医院的住院流程,准备好必要的材料,保持耐心和礼貌。

拼音

liǎojiě yīyuàn de rùyuàn liúchéng, zhǔnbèi hǎo bìyào de cáiliào, bǎochí nàixīn hé lǐmào.

Korean

병원의 입원 절차를 이해하고, 필요한 서류를 준비하고, 인내심을 가지고 정중하게 대응하십시오.

연습 힌트

中文

模拟实际场景进行对话练习。

与朋友或家人一起练习,互相扮演角色。

多使用礼貌用语,并注意语调。

拼音

mónǐ shíjì chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí.

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng bànyǎn juésè.

duō shǐyòng lǐmào yòngyǔ, bìng zhùyì yǔdiào.

Korean

시뮬레이션된 상황에서 대화 연습을 해보세요. 친구나 가족과 함께 연습하고, 서로 역할을 바꿔가며 해보세요. 공손한 표현을 사용하고, 말투에도 신경 쓰세요.