分享烹饪技巧 요리 팁 공유 fēnxiǎng pēngrèn jìqiǎo

대화

대화 1

中文

A:你好!最近在学习做宫保鸡丁,你有什么小技巧可以分享吗?
B:宫保鸡丁啊,我可是专家!关键在于花生米和鸡丁的火候,花生米要炸得酥脆,鸡丁要滑嫩,不能炒老了。还有就是酱汁,要香辣适中。
A:听起来很有讲究!酱汁的比例是多少呢?
B:一般来说,醋和糖的比例是1:1,再加点料酒、酱油、辣椒油,根据个人口味调整。
A:原来如此,谢谢你的指导!
B:不客气,下次有机会一起做吧!

拼音

A:nǐ hǎo! zuìjìn zài xuéxí zuò gōng bǎo jī dīng, nǐ yǒu shénme xiǎo jìqiǎo kěyǐ fēnxiǎng ma?
B:gōng bǎo jī dīng a, wǒ kěshì zhuānjiā! guānjiàn zàiyú huāshēngmǐ hé jī dīng de huǒhòu, huāshēngmǐ yào zhà de sū cuì, jī dīng yào huáněn, bù néng chǎo lǎole. hái yǒu jiùshì jiàng zhī, yào xiāng là shì zhōng.
A:tīng qǐlái hěn yǒu jiǎngjiu! jiàng zhī de bǐlì shì duōshao ne?
B:yìbān lái shuō, cù hé táng de bǐlì shì 1:1, zài jiā diǎn liàojiǔ、jiàngyóu、làjiāo yóu, gēnjù gèrén kǒuwèi tiáozhěng.
A:yuán lái rúcǐ, xièxie nǐ de zhǐdǎo!
B:bù kèqì, xià cì yǒu jīhuì yīqǐ zuò ba!

Korean

A:안녕하세요! 요즘 궁보계정 만드는 법을 배우고 있는데, 팁 좀 공유해 주시겠어요?
B:궁보계정이요? 저는 전문가입니다! 핵심은 땅콩과 닭고기의 익힘 정도입니다. 땅콩은 바삭바삭하게, 닭고기는 부드럽게 익혀야 합니다. 너무 오래 익히면 질겨지니까 조심하세요. 그리고 소스는 향긋하고 매콤한 정도가 적당해야 합니다.
A:와, 전문가시네요! 소스 재료 비율은 어떻게 되나요?
B:보통 식초와 설탕 비율은 1:1이고, 요리술, 간장, 고추기름을 조금씩 더합니다. 취향에 맞게 조절하세요.
A:알겠습니다, 감사합니다!
B:천만에요, 다음에 같이 요리해요!

대화 2

中文

A:您好,我想学习做糖醋排骨,您有什么经验可以分享吗?
B:糖醋排骨的关键在于腌制和糖醋汁的比例。腌制要入味,糖醋汁要酸甜可口。
A:腌制的时间和方法呢?
B:一般腌制30分钟到1小时,用料酒、酱油、生姜腌制。糖醋汁的话,我一般是糖和醋1:1,再加点料酒和少许淀粉。
A:谢谢!我试试看。
B:希望你成功!

拼音

A:nín hǎo, wǒ xiǎng xuéxí zuò tángcù páigǔ, nín yǒu shénme jīngyàn kěyǐ fēnxiǎng ma?
B:tángcù páigǔ de guānjiàn zàiyú yānzhì hé tángcù zhī de bǐlì。yānzhì yào rùwèi, tángcù zhī yào suān tián kě kǒu.
A:yānzhì de shíjiān hé fāngfǎ ne?
B:yìbān yānzhì 30 fēnzhōng dào 1 xiǎoshí, yòng liàojiǔ、jiàngyóu、shēngjiāng yānzhì。tángcù zhī de huà, wǒ yìbān shì táng hé cù 1:1, zài jiā diǎn liàojiǔ hé shǎoxǔ diànfěn.
A:xièxie! wǒ shìshì kàn.
B:xīwàng nǐ chénggōng!

Korean

A:안녕하세요. 탕수육 만드는 법을 배우고 싶은데, 경험을 공유해 주시겠어요?
B:탕수육의 핵심은 재우는 과정과 탕수육 소스의 비율입니다. 고기는 간이 잘 배도록 재워야 하고, 탕수육 소스는 달콤하고 새콤해야 합니다.
A:고기는 얼마나 얼마 동안 어떻게 재워야 하나요?
B:보통 30분에서 1시간 정도 요리술, 간장, 생강으로 재웁니다. 탕수육 소스는 설탕과 식초를 1:1 비율로 하고, 요리술과 약간의 전분을 더합니다.
A:감사합니다! 한번 만들어 보겠습니다.
B:잘 될 거예요!

자주 사용하는 표현

分享烹饪技巧

fēnxiǎng pēngrèn jìqiǎo

요리 팁 공유

문화 배경

中文

中国人非常注重饮食文化,分享烹饪技巧是人际交往中常见的方式,体现了热情好客的精神。

在非正式场合下,分享烹饪技巧可以增进彼此感情。

在正式场合,分享烹饪技巧更注重礼仪和技巧的专业性。

拼音

zhōngguó rén fēicháng zhòngshì yǐnshí wénhuà, fēnxiǎng pēngrèn jìqiǎo shì rénjì jiāowǎng zhōng chángjiàn de fāngshì, tǐxiàn le rèqíng hàokè de jīngshen.

zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, fēnxiǎng pēngrèn jìqiǎo kěyǐ zēngjìn bǐcǐ gǎnqíng.

zài zhèngshì chǎnghé, fēnxiǎng pēngrèn jìqiǎo gèng zhòngshì lǐyí hé jìqiǎo de zhuānyè xìng。

Korean

요리 팁을 공유하는 것은 중국 문화에서 관계를 쌓고 환대의 정신을 보여주는 일반적인 방법입니다.

비공식적인 자리에서는 친목을 다지는 데 도움이 됩니다.

공식적인 자리에서는 예의범절과 전문적인 기술이 중요시됩니다.

고급 표현

中文

您可以尝试更详细地描述烹饪步骤,例如:‘先将鸡肉切成小块,放入锅中爆炒至变色,再加入花生米、葱姜蒜等配料,最后淋上酱汁即可。’

您可以使用更专业的烹饪术语,例如:‘采用中小火慢炖,使食材更加入味’。

拼音

ní kěyǐ chángshì gèng xiángxì de miáoshù pēngrèn bùzhòu, lìrú:‘xiān jiāng jīròu qiē chéng xiǎokuài, fàng rù guō zhōng bàochǎo zhì biàn sè, zài jiā rù huāshēngmǐ、cōng jiāng sù děng pèiliào, zuìhòu lín shàng jiàng zhī jǐ kě。’

ní kěyǐ shǐyòng gèng zhuānyè de pēngrèn shùyǔ, lìrú:‘cǎiyòng zhōng xiǎo huǒ màn dūn, shǐ shícái gèngjiā rùwèi’。

Korean

요리 과정을 더 자세하게 설명할 수 있습니다. 예를 들어, '먼저 닭고기를 작게 썰어서 팬에 볶다가 색깔이 변하면 땅콩, 양파, 생강, 마늘 등을 넣고 마지막에 소스를 뿌립니다.' 와 같이 말할 수 있습니다.

좀 더 전문적인 요리 용어를 사용할 수 있습니다. 예를 들어, '중불에 천천히 끓여서 재료에 간이 더 잘 배도록 합니다.' 와 같이 말할 수 있습니다.

문화적 금기

中文

避免提及与烹饪技巧相关的负面评价,例如菜难吃等。尊重他人饮食习惯,避免强迫他人尝试不喜欢的食物。

拼音

bìmiǎn tíjí yǔ pēngrèn jìqiǎo xiāngguān de fùmiàn píngjià, lìrú cài nán chī děng。zūnjìng tārén yǐnshí xíguàn, bìmiǎn qiángpò tārén chángshì bù xǐhuan de shíwù。

Korean

요리 실력에 대한 부정적인 평가(음식이 맛없다 등)는 피하십시오. 다른 사람의 식습관을 존중하고, 싫어하는 음식을 강요하지 마세요.

사용 키 포인트

中文

分享烹饪技巧时,要根据对方的经验和水平调整语言,避免使用过于专业的术语或过于简单的解释。注意场合,正式场合语言要正式,非正式场合可以轻松一些。

拼音

fēnxiǎng pēngrèn jìqiǎo shí, yào gēnjù duìfāng de jīngyàn hé shuǐpíng tiáozhěng yǔyán, bìmiǎn shǐyòng guòyú zhuānyè de shùyǔ huò guòyú jiǎndān de jiěshì。zhùyì chǎnghé, zhèngshì chǎnghé yǔyán yào zhèngshì, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ qīngsōng yīxiē。

Korean

요리 팁을 공유할 때는 상대방의 경험과 수준에 맞춰서 말투를 조절해야 합니다. 너무 전문적인 용어를 사용하거나 설명이 너무 간단해서는 안 됩니다. 또한 상황에 맞춰서, 공식적인 자리에서는 공식적인 말투를 사용하고, 비공식적인 자리에서는 편안한 말투를 사용해야 합니다.

연습 힌트

中文

可以先从简单的菜肴开始练习,例如西红柿炒鸡蛋。

可以多看一些烹饪视频或菜谱,积累经验。

可以邀请朋友一起练习,互相学习。

拼音

kěyǐ xiān cóng jiǎndān de càiyáo kāishǐ liànxí, lìrú xīhóngshì chǎo jīdàn。

kěyǐ duō kàn yīxiē pēngrèn shìpín huò càipǔ, jīlěi jīngyàn。

kěyǐ yāoqǐng péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng xuéxí。

Korean

간단한 요리부터 연습해 보세요. 예를 들어 토마토 스크램블 에그 같은 요리부터 시작할 수 있습니다.

요리 관련 영상이나 레시피를 많이 보면서 경험을 쌓으세요.

친구를 초대해서 같이 연습하면서 서로 배우는 것도 좋은 방법입니다.