定时配送 시간 지정 배송 dìngshí pèisòng

대화

대화 1

中文

顾客:您好,我想订一个明天中午12点的定时配送,地址是XX路XX号。
外卖员:好的,请问您要订什么餐?
顾客:我想订一份宫保鸡丁套餐。
外卖员:好的,宫保鸡丁套餐,明天中午12点送到XX路XX号,请您确认一下。
顾客:是的,请确认。
外卖员:好的,我已经为您下单了,请您保持手机畅通。
顾客:谢谢!

拼音

Gùkè: Hǎo, wǒ xiǎng dìng yīgè míngtiān zhōngwǔ 12 diǎn de dìngshí pèisòng, dìzhǐ shì XX lù XX hào.
Wàimài yuán: Hǎo de, qǐngwèn nín yào dìng shénme cān?
Gùkè: Wǒ xiǎng dìng yī fèn gōngbǎo jīdīng tàocān.
Wàimài yuán: Hǎo de, gōngbǎo jīdīng tàocān, míngtiān zhōngwǔ 12 diǎn sòng dào XX lù XX hào, qǐng nín quēnrèn yīxià.
Gùkè: Shì de, qǐng quēnrèn.
Wàimài yuán: Hǎo de, wǒ yǐjīng wèi nín xiàdān le, qǐng nín bǎochí shǒujī chángtōng.
Gùkè: Xièxie!

Korean

고객: 안녕하세요. 내일 낮 12시에 배달 예약을 하고 싶습니다. 주소는 XX로드 XX번지입니다.
배달원: 알겠습니다. 무엇을 주문하시겠습니까?
고객: 공보계정 세트 메뉴를 주문하고 싶습니다.
배달원: 알겠습니다. 공보계정 세트 메뉴, 내일 낮 12시에 XX로드 XX번지로 배달해 드립니다. 확인해 주십시오.
고객: 네, 확인합니다.
배달원: 알겠습니다. 주문이 접수되었습니다. 휴대전화 전원을 끄지 마십시오.
고객: 감사합니다!

대화 2

中文

顾客:你好,我想预约下午三点送餐,地址是XX小区XX栋XX单元。
商家:好的,请问您要预订什么菜品?
顾客:我想点一份酸辣汤和一份水煮肉片。
商家:好的,酸辣汤和水煮肉片,下午三点送到XX小区XX栋XX单元,请您确认。
顾客:是的,确认。
商家:好的,稍后会短信通知您订单信息,请您注意查收。
顾客:好的,谢谢!

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ xiǎng yùyuē xiàwǔ sān diǎn sòng cān, dìzhǐ shì XX xiǎoqū XX dòng XXdànyuán.
Shāngjiā: Hǎo de, qǐngwèn nín yào yùdìng shénme cài pǐn?
Gùkè: Wǒ xiǎng diǎn yī fèn suānlà tāng hé yī fèn shuǐ zhǔròupiàn.
Shāngjiā: Hǎo de, suānlà tāng hé shuǐ zhǔròupiàn, xiàwǔ sān diǎn sòng dào XX xiǎoqū XX dòng XXdànyuán, qǐng nín quēnrèn.
Gùkè: Shì de, quēnrèn.
Shāngjiā: Hǎo de, shāohòu huì duǎnxìn tōngzhī nín dìngdān xìnxī, qǐng nín zhùyì cháshōu.
Gùkè: Hǎo de, xièxie!

Korean

고객: 안녕하세요. 오후 3시에 음식 배달을 예약하고 싶습니다. 주소는 XX 아파트 XX동 XX호입니다.
식당: 알겠습니다. 무엇을 주문하시겠습니까?
고객: 탕수육과 수주육편을 주문하고 싶습니다.
식당: 알겠습니다. 탕수육과 수주육편, 오후 3시에 XX 아파트 XX동 XX호로 배달해 드립니다. 확인해 주십시오.
고객: 네, 확인합니다.
식당: 알겠습니다. 곧 주문 정보가 문자 메시지로 발송됩니다. 확인해 주십시오.
고객: 네, 감사합니다!

자주 사용하는 표현

定时配送

dìngshí pèisòng

시간 지정 배송

문화 배경

中文

中国的外卖行业发展迅速,定时配送服务已经非常普及,尤其在忙碌的都市生活中,方便了人们的时间安排。

定时配送通常需要提前预订,预订时间越早,成功率越高。

商家通常会提供多种时段供用户选择,例如午餐、晚餐、下午茶等。

外卖平台通常会提供地图导航等增值服务,帮助外卖员准时送达。

拼音

zhōngguó de wàimài hángyè fāzhǎn sùnsù, dìngshí pèisòng fúwù yǐjīng fēicháng pǔjí, yóuqí zài mánglù de dūshì shēnghuó zhōng, fāngbiàn le rénmen de shíjiān ānpái。

dìngshí pèisòng tōngcháng xūyào tíqián yùdìng, yùdìng shíjiān yuè zǎo, chénggōng lǜ yuè gāo。

shāngjiā tōngcháng huì tígōng duō zhǒng shíduàn gōng yònghù xuǎnzé, lìrú wǔcān, wǎncān, xiàwǔ chá děng。

wàimài píngtái tōngcháng huì tígōng dìtú dǎoháng děng zēngzhí fúwù, bāngzhù wàimài yuán zhǔnshí sòngdá。

Korean

중국의 배달 음식 산업은 빠르게 발전했으며, 시간 지정 배송 서비스는 특히 바쁜 도시 생활에서 사람들의 시간 관리를 용이하게 하기 때문에 매우 일반적입니다.

시간 지정 배송은 일반적으로 사전 예약이 필요합니다. 예약이 빠를수록 성공률이 높아집니다.

식당은 일반적으로 점심, 저녁, 애프터눈 티 등 다양한 시간대를 제공합니다.

배달 플랫폼은 일반적으로 배달원이 제 시간에 도착할 수 있도록 돕기 위해 지도 내비게이션과 같은 부가가치 서비스를 제공합니다。

고급 표현

中文

请帮我安排在下午三点到四点之间送达。

我希望在送餐前十分钟收到短信提醒。

能否在送餐时备注一下我的特殊要求?

拼音

qǐng bāng wǒ ānpái zài xiàwǔ sān diǎn dào sì diǎn zhī jiān sòng dá

wǒ xīwàng zài sòng cān qián shí fēn zhōng shōudào duǎnxìn tíxǐng

néngfǒu zài sòng cān shí bèizhù yīxià wǒ de tèshū yāoqiú

Korean

오후 3시부터 4시 사이에 배송해 주세요.

배송 10분 전에 문자 메시지 알림을 받고 싶습니다.

배송 시 특별 요청 사항을 메모에 추가해 주시겠습니까?

문화적 금기

中文

在与外卖员沟通时,语气要礼貌平和,避免使用粗鲁或不尊重的语言。尽量避免在高峰期或节假日预定,以免影响送达时间。

拼音

zài yǔ wàimài yuán gōutōng shí, yǔqì yào lǐmào pínghé, bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán。jǐnliàng bìmiǎn zài gāofēngqī huò jiérì yùdìng, yǐmiǎn yǐngxiǎng sòngdá shíjiān。

Korean

배달원과 소통할 때는 공손하고 차분한 태도를 유지하고 무례하거나 불손한 언어를 사용하지 않도록 합니다. 피크 시간이나 공휴일에 주문하는 것을 피하여 배송 시간에 영향을 미치지 않도록 합니다.

사용 키 포인트

中文

使用场景:在需要提前安排用餐时间或有特殊时间要求的情况下,例如会议、约会等。 年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人群都适用。 常见错误提醒:预订时间过晚,未明确告知送达时间和地址,未确认订单等。

拼音

shǐyòng chǎngjǐng: zài xūyào tíqián ānpái yōucān shíjiān huò yǒu tèshū shíjiān yāoqiú de qíngkuàng xià, lìrú huìyì, yuēhuì děng。 nǐnglíng/shēnfèn shìyòng xìng: suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún dōu shìyòng。 chángjiàn cuòwù tíxǐng: yùdìng shíjiān guò wǎn, wèi míngquè gàozhī sòngdá shíjiān hé dìzhǐ, wèi quēnrèn dìngdān děng。

Korean

사용 시나리오: 식사 시간을 미리 계획해야 하거나 회의, 데이트 등 특별한 시간 요구 사항이 있는 경우. 연령/신분 적용 가능성: 모든 연령대와 신분의 사람들에게 적용 가능합니다. 일반적인 오류: 예약이 너무 늦거나, 배송 시간과 주소를 명확하게 알리지 않거나, 주문을 확인하지 않는 등의 경우.

연습 힌트

中文

多练习不同场景下的对话表达,例如预约时间、更改时间、取消订单等。

尝试使用不同的语气表达,例如正式和非正式场合下的表达。

注意在对话中体现中国文化特色,例如使用礼貌用语等。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà biǎodá, lìrú yùyuē shíjiān, gēnggǎi shíjiān, qǔxiāo dìngdān děng。 chángshì shǐyòng bùtóng de yǔqì biǎodá, lìrú zhèngshì hé fēizhèngshì chǎnghé xià de biǎodá。 zhùyì zài duìhuà zhōng tǐxiàn zhōngguó wénhuà tèsè, lìrú shǐyòng lǐmào yòngyǔ děng。

Korean

예약 시간 변경, 주문 취소 등 다양한 상황에서의 대화 표현을 연습합니다. 공식적인 상황과 비공식적인 상황에서의 표현을 구분하여 사용하는 것을 연습합니다. 대화에서 공손한 언어 사용 등 중국 문화적 특징을 반영하도록 주의합니다.