定时配送 Entrega agendada
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:您好,我想订一个明天中午12点的定时配送,地址是XX路XX号。
外卖员:好的,请问您要订什么餐?
顾客:我想订一份宫保鸡丁套餐。
外卖员:好的,宫保鸡丁套餐,明天中午12点送到XX路XX号,请您确认一下。
顾客:是的,请确认。
外卖员:好的,我已经为您下单了,请您保持手机畅通。
顾客:谢谢!
拼音
Portuguese
Cliente: Olá, gostaria de agendar uma entrega para amanhã ao meio-dia às 12h. O endereço é XX Road, nº XX.
Entregador: Ok, o que você gostaria de pedir?
Cliente: Gostaria de pedir um combo de frango Kung Pao.
Entregador: Ok, combo de frango Kung Pao, entrega amanhã ao meio-dia às 12h para XX Road, nº XX. Por favor, confirme.
Cliente: Sim, por favor, confirme.
Entregador: Ok, eu já fiz seu pedido. Por favor, mantenha seu telefone ligado.
Cliente: Obrigado!
Diálogos 2
中文
顾客:你好,我想预约下午三点送餐,地址是XX小区XX栋XX单元。
商家:好的,请问您要预订什么菜品?
顾客:我想点一份酸辣汤和一份水煮肉片。
商家:好的,酸辣汤和水煮肉片,下午三点送到XX小区XX栋XX单元,请您确认。
顾客:是的,确认。
商家:好的,稍后会短信通知您订单信息,请您注意查收。
顾客:好的,谢谢!
拼音
Portuguese
Cliente: Olá, gostaria de agendar uma entrega de comida para as 15h. O endereço é Complexo de Apartamentos XX, Edifício XX, Unidade XX.
Restaurante: Ok, o que você gostaria de pedir?
Cliente: Gostaria de pedir uma sopa azeda e picante e um prato de fatias de carne de porco cozidas em óleo de pimenta.
Restaurante: Ok, sopa azeda e picante e fatias de carne de porco cozidas em óleo de pimenta, entrega às 15h no Complexo de Apartamentos XX, Edifício XX, Unidade XX. Por favor, confirme.
Cliente: Sim, confirmo.
Restaurante: Ok, você receberá uma mensagem de texto com as informações do seu pedido em breve. Por favor, verifique.
Cliente: Ok, obrigado!
Expressões Comuns
定时配送
Entrega agendada
Contexto Cultural
中文
中国的外卖行业发展迅速,定时配送服务已经非常普及,尤其在忙碌的都市生活中,方便了人们的时间安排。
定时配送通常需要提前预订,预订时间越早,成功率越高。
商家通常会提供多种时段供用户选择,例如午餐、晚餐、下午茶等。
外卖平台通常会提供地图导航等增值服务,帮助外卖员准时送达。
拼音
Portuguese
A indústria de entrega de comida na China se desenvolveu rapidamente e o serviço de entrega programada é muito comum, especialmente na vida urbana agitada, facilitando o gerenciamento de tempo das pessoas.
A entrega programada geralmente requer reserva antecipada. Quanto mais cedo a reserva, maior a taxa de sucesso.
Os restaurantes normalmente oferecem vários horários para os usuários escolherem, como almoço, jantar e chá da tarde.
As plataformas de entrega de comida normalmente oferecem serviços de valor agregado, como navegação por mapas, para ajudar os entregadores a chegar no horário.
Expressões Avançadas
中文
请帮我安排在下午三点到四点之间送达。
我希望在送餐前十分钟收到短信提醒。
能否在送餐时备注一下我的特殊要求?
拼音
Portuguese
Por favor, organize a entrega entre as 15h e as 16h.
Gostaria de receber um lembrete por mensagem de texto dez minutos antes da entrega.
Você poderia adicionar uma nota com meus pedidos especiais à entrega?
Tabus Culturais
中文
在与外卖员沟通时,语气要礼貌平和,避免使用粗鲁或不尊重的语言。尽量避免在高峰期或节假日预定,以免影响送达时间。
拼音
zài yǔ wàimài yuán gōutōng shí, yǔqì yào lǐmào pínghé, bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán。jǐnliàng bìmiǎn zài gāofēngqī huò jiérì yùdìng, yǐmiǎn yǐngxiǎng sòngdá shíjiān。
Portuguese
Ao se comunicar com o entregador, mantenha um tom educado e calmo, e evite usar linguagem grosseira ou desrespeitosa. Tente evitar fazer pedidos em horários de pico ou feriados para evitar afetar o tempo de entrega.Pontos Chave
中文
使用场景:在需要提前安排用餐时间或有特殊时间要求的情况下,例如会议、约会等。 年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人群都适用。 常见错误提醒:预订时间过晚,未明确告知送达时间和地址,未确认订单等。
拼音
Portuguese
Cenários de uso: Em situações em que os horários das refeições precisam ser programados com antecedência ou há requisitos de tempo especiais, como reuniões, compromissos, etc. Aplicação de idade/identidade: Aplicável a todos os grupos etários e identidades. Erros comuns: Reservar muito tarde, não informar claramente a hora e o endereço de entrega, não confirmar o pedido, etc.Dicas de Prática
中文
多练习不同场景下的对话表达,例如预约时间、更改时间、取消订单等。
尝试使用不同的语气表达,例如正式和非正式场合下的表达。
注意在对话中体现中国文化特色,例如使用礼貌用语等。
拼音
Portuguese
Pratique expressões de diálogo em diferentes cenários, como agendar horários, alterar horários, cancelar pedidos, etc. Experimente usar tons diferentes, como em ocasiões formais e informais. Preste atenção em refletir as características culturais chinesas no diálogo, como o uso de linguagem educada, etc.