找高铁站台 고속철도 플랫폼 찾기
대화
대화 1
中文
A:请问,去高铁站台5号怎么走?
B:您要去哪个方向的5号站台?
A:去北京南站方向的。
B:请您沿着这条走廊一直走,走到尽头左转,然后就会看到指示牌,上面写着去往北京南站方向的5号站台。
A:谢谢!
B:不客气!
拼音
Korean
A: 실례합니다. 5번 플랫폼은 어떻게 가면 되나요?
B: 어느 방향의 5번 플랫폼인가요?
A: 베이징 남역 방향입니다.
B: 이 복도를 따라 쭉 가시다가 끝에 도착해서 왼쪽으로 돌면 베이징 남역 방향 5번 플랫폼 표지판이 있습니다.
A: 감사합니다!
B: 천만에요!
자주 사용하는 표현
请问,去……站台怎么走?
실례합니다. …번 플랫폼은 어떻게 가면 되나요?
哪个方向的……站台?
어느 방향의 …번 플랫폼인가요?
谢谢!/ 不客气!
감사합니다!/ 천만에요!
문화 배경
中文
在中国,问路时通常会使用“请问”等礼貌用语。在高铁站等公共场所,工作人员通常会很乐意提供帮助。
指路时,中国人通常会用比较具体的方向描述,例如“沿着这条走廊一直走”等。
不同地区的人表达方式可能略有差异,但基本礼貌和清晰指路是共通的。
拼音
Korean
중국에서는 길을 물을 때
등의 공손한 표현을 사용하는 것이 일반적입니다. 고속철도역과 같은 공공장소에서는 직원들이 기꺼이 도움을 주는 경우가 많습니다.
길을 안내할 때 중국 사람들은
등과 같이 매우 구체적인 설명을 사용하는 경향이 있습니다.
지역에 따라 표현 방식에 약간의 차이가 있을 수 있지만, 기본적인 예의와 명확한 길 안내는 보편적입니다.
고급 표현
中文
请问,去往……方向的……号站台,怎么走最方便?
能否指引我去……站台?
请问,这个站台是去往……方向的吗?
拼音
Korean
실례합니다. …방향 …번 플랫폼으로 가는 가장 편리한 방법은 무엇인가요?
…플랫폼으로 가는 길을 안내해 주시겠습니까?
실례합니다. 이 플랫폼은 …방향으로 가는 플랫폼인가요?
문화적 금기
中文
避免使用过于粗鲁或不礼貌的语言,例如“喂”、“哎”等。要尊重他人,使用礼貌用语。
拼音
bi mian shiyong guoyuz curu huo bu limiao de yuyan,liru “wei”、“ai” deng。yao zunzhong taren,shiyong limao yongyu。
Korean
무례하거나 불쾌한 언어 사용은 피하십시오. 존중하는 태도를 보이고 공손한 표현을 사용하십시오.사용 키 포인트
中文
在高铁站询问站台信息时,最好提前准备好目的地和站台号码。可以参考站内电子屏幕或询问工作人员。注意听清工作人员的指引,并确认方向。
拼音
Korean
고속철도역에서 플랫폼 정보를 문의할 때는 목적지와 플랫폼 번호를 미리 준비하는 것이 좋습니다. 역사 내 전광판을 참고하거나 직원에게 문의할 수 있습니다. 직원의 안내를 주의 깊게 듣고 방향을 확인하십시오.연습 힌트
中文
多和朋友或家人练习对话,模拟真实场景。
尝试用不同的表达方式问路,例如用“请问……在哪儿?”或者“请问……怎么走?”。
注意观察站台指示牌,理解指示牌上的信息。
拼音
Korean
친구나 가족과 함께 대화 연습을 하고 실제 상황을 시뮬레이션해 보세요.
“어디에 …가 있나요?” 또는 “…로 어떻게 가면 되나요?” 와 같이 다른 표현으로 길을 물어보는 연습을 해보세요.
플랫폼 표지판을 주의 깊게 살펴보고 표지판에 있는 정보를 이해하도록 노력하세요.