拓展人脉 인맥 확장
대화
대화 1
中文
李明:您好,王先生,很高兴在今天的行业交流会上认识您。
王刚:您好,李先生,我也很高兴认识您。您的报告非常精彩,特别是关于跨境电商那部分,我受益匪浅。
李明:谢谢!王先生您在物流行业经验丰富,我们公司正准备拓展跨境业务,希望有机会能向您请教。
王刚:乐意之至!我很关注贵公司的发展,有机会我们可以深入交流。我的名片在这儿,方便的话,可以加个微信,以后沟通更方便。
李明:太好了!这是我的名片,也请您加我微信。
拼音
Korean
이명: 안녕하세요, 왕 선생님, 오늘 업계 교류회에서 만나 뵙게 되어 기쁩니다.
왕강: 안녕하세요, 이 선생님, 저도 반갑습니다. 발표가 아주 인상적이었습니다. 특히, 크로스보더 이커머스 부분은 많은 도움이 되었습니다.
이명: 감사합니다! 왕 선생님은 물류 업계에서 풍부한 경험을 가지고 계시죠. 저희 회사는 크로스보더 사업 확장을 준비 중이며, 선생님께 자문을 구할 수 있는 기회가 있으면 좋겠습니다.
왕강: 기꺼이 도와드리겠습니다! 귀사의 발전에 큰 관심이 있습니다. 기회가 되면 더 자세한 이야기를 나눌 수 있으면 좋겠습니다. 제 명함입니다. 편하시다면 위챗을 추가하시면 앞으로 연락하기가 더 편할 것입니다.
이명: 좋네요! 제 명함입니다. 저도 왕 선생님 위챗을 추가하겠습니다.
자주 사용하는 표현
拓展人脉
인맥을 넓히다
문화 배경
中文
在中国,拓展人脉通常通过商务场合、行业活动、社交平台等多种方式进行。 建立人脉关系强调信任和长期合作,而非短期利益。 交换名片是商务场合的常见礼仪。微信是重要的社交工具,用于保持联系和沟通。
拼音
Korean
중국에서 인맥을 넓히는 방법은 비즈니스 상황, 업계 행사, 소셜 미디어 플랫폼 등 다양한 방법을 통해 이루어집니다. 신뢰와 장기적인 협력을 중시하며 단기적인 이익보다는 관계를 중시하는 경향이 있습니다. 명함 교환은 비즈니스 관례입니다. 위챗은 연락을 유지하는 데 중요한 도구입니다.
고급 표현
中文
精耕细作人脉关系
战略性地拓展人脉
建立互惠互利的长期合作关系
利用人脉资源创造新的机会
拼音
Korean
핵심 관계를 잘 관리하다
전략적으로 인맥을 넓히다
상호 이익이 되는 장기적인 파트너십을 구축하다
네트워크 자원을 활용하여 새로운 기회를 창출하다
문화적 금기
中文
避免在初次见面时过于直接地谈论商业利益,应注重建立信任和友好关系。
拼音
biànmiǎn zài chūcì miànjiàn shí guòyú zhíjiē de tánlùn shāngyè lìyì,yīng zhùzhòng jiànlì xìnrèn hé yǒuhǎo guānxi。
Korean
처음 만났을 때 사업적 이익에 대해 너무 직접적으로 이야기하는 것을 피하고, 신뢰와 우호적인 관계를 구축하는 데 중점을 두어야 합니다.사용 키 포인트
中文
拓展人脉需要长期坚持,多参加行业活动,积极与人交流。注意场合和方式,尊重他人。
拼音
Korean
인맥 확장에는 장기적인 노력이 필요하며, 업계 행사에 참여하고 다른 사람들과 적극적으로 교류해야 합니다. 상황과 방법에 주의하고 다른 사람을 존중하는 것이 중요합니다.연습 힌트
中文
准备一些关于自己工作和兴趣的话题
练习用流利的中文自我介绍
学会倾听和提问
掌握一些商务社交礼仪
模拟练习不同的对话场景
拼音
Korean
자신의 직무와 관심사에 대한 주제를 몇 가지 준비한다
유창한 중국어로 자기소개를 하는 연습을 한다
경청과 질문하는 방법을 연습한다
비즈니스 소셜 에티켓을 익힌다
다양한 대화 시나리오를 가정하여 연습한다