查询营业时间 영업시간 확인
대화
대화 1
中文
A:您好,请问这家茶馆几点开门?
B:您好,我们早上九点开门,晚上九点关门。
A:谢谢!那下午几点休息呢?
B:我们下午没有休息时间,一直营业到晚上九点。
A:好的,谢谢您!
拼音
Korean
A:여보세요, 이 찻집은 몇 시에 문을 엽니까?
B:여보세요, 저희는 오전 9시에 문을 열고 오후 9시에 문을 닫습니다.
A:감사합니다! 오후에는 휴식 시간이 있나요?
B:오후에는 휴식 시간이 없습니다. 오후 9시까지 계속 영업합니다.
A:알겠습니다, 감사합니다!
자주 사용하는 표현
请问营业时间?
영업시간이 어떻게 되나요?
几点开门?
몇 시에 문을 여나요?
几点关门?
몇 시에 문을 닫나요?
문화 배경
中文
在中国,很多商店的营业时间会贴在门口或窗户上,方便顾客查看。有些商店会根据季节调整营业时间,例如在夏天可能会延长营业时间。在中国,询问营业时间通常是很礼貌的行为。
在中国,询问营业时间通常用“请问营业时间?”或“几点开门/关门?”等说法。
在非正式场合,也可以用比较口语化的表达,例如“几点开始营业?”或“几点结束营业?”
拼音
Korean
중국에서는 많은 상점들이 영업시간을 입구나 창문에 게시하여 고객들이 쉽게 확인할 수 있도록 합니다. 일부 상점들은 계절에 따라 영업시간을 조정하기도 하는데, 예를 들어 여름에는 영업시간을 연장하는 경우가 있습니다. 중국에서 영업시간을 묻는 것은 일반적으로 예의 바른 행위로 여겨집니다.
중국에서는 보통 “请问营业时间?” 또는 “几点开门/关门?” 과 같은 표현을 사용하여 영업시간을 묻습니다.
비공식적인 상황에서는 “几点开始营业?” 또는 “几点结束营业?” 와 같은 구어체 표현을 사용할 수도 있습니다.
중국에서 영업시간을 묻는 것은 일반적으로 예의 바른 행위로 여겨집니다.
고급 표현
中文
请问贵店的营业时间是怎样的?
请问贵店今日的营业时间是几点到几点?
请问除了节假日,贵店还有其他休息时间吗?
拼音
Korean
정확한 영업시간을 알려주시겠습니까?
오늘 영업시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까?
공휴일 외에 다른 휴무일이 있습니까?
문화적 금기
中文
在询问营业时间时,语气要礼貌客气,避免过于直接或强硬。避免在营业高峰期询问过长的时间,以免影响其他顾客。不要随意评论营业时间长短或好坏。
拼音
zài xúnwèn yíngyè shíjiān shí, yǔqì yào lǐmào kèqì, bìmiǎn guòyú zhíjiē huò qiángyìng。bìmiǎn zài yíngyè gāofēngqí xúnwèn guòcháng de shíjiān, yǐmiǎn yǐngxiǎng qítā gùkè。bù yào suíyì pínglùn yíngyè shíjiān chángduǎn huò hǎo huài。
Korean
영업시간을 질문할 때는 예의 바르고 공손한 태도를 유지하고 너무 직접적이거나 강압적인 태도를 피하십시오. 영업시간대에 장시간 질문하는 것을 피하여 다른 고객에게 불편을 주지 않도록 하십시오. 영업시간의 길이 또는 질에 대해 함부로 평가하지 마십시오.사용 키 포인트
中文
适用于各种场景,如购物、餐饮、娱乐等。适用于不同年龄和身份的人群。要注意根据场合和对象调整语言表达。常见错误是语气不礼貌或表达不清。
拼音
Korean
쇼핑, 식사, 오락 등 다양한 상황에 적용 가능합니다. 연령과 신분에 관계없이 누구에게나 사용할 수 있습니다. 상황과 대상에 맞춰 언어 표현을 조정하는 것이 중요합니다. 흔한 실수는 무례한 태도나 모호한 표현입니다.연습 힌트
中文
可以和朋友或家人模拟对话练习,提高口语表达能力。
可以多看一些相关的影视剧或综艺节目,学习地道表达。
可以尝试用不同的语气和表达方式来练习,例如正式和非正式场合的表达。
可以记录下练习过程中的问题和不足,以便不断改进。
拼音
Korean
친구나 가족과 대화를 시뮬레이션하여 연습하면 구어 표현 능력을 향상시킬 수 있습니다.
관련된 드라마나 예능 프로그램을 시청하여 자연스러운 표현을 배울 수 있습니다.
공식적인 표현과 비공식적인 표현을 구분하여 연습해 보세요.
연습 과정에서 발생한 문제점과 부족한 점을 기록하여 지속적으로 개선해 나가는 것이 중요합니다.