称呼外甥女 조카딸을 부르는 법 chēnghu wàishēngnǚ

대화

대화 1

中文

阿姨:小雨,你最近学习怎么样啊?
小雨:阿姨好!学习还行,最近在准备期末考试呢。
阿姨:期末考试要加油哦!有什么需要帮忙的吗?
小雨:谢谢阿姨!暂时没有,我会努力的。
阿姨:真乖!阿姨相信你一定可以考好。

拼音

ayi: xiaoyu, ni zuijin xuexi zenmeyang a?
xiaoyu: ayi hao! xuexi hai xing, zuijin zai zhunbei qimo kaoshi ne.
ayi: qimo kaoshi yao jiayou o! you shenme xuyao bangmang de ma?
xiaoyu: xiexie ayi! zanshi meiyou, wo hui nuli de.
ayi: zhen guai! ayi xiangxin ni yiding keyi kao hao.

Korean

이모: 소우, 요즘 공부는 어떻게 하고 있니?
소우: 이모 안녕하세요! 괜찮아요. 기말고사 준비를 하고 있어요.
이모: 기말고사 열심히 해야지! 도와줄 일 있니?
소우: 감사합니다, 이모! 지금은 없어요. 최선을 다할게요.
이모: 잘했어! 좋은 성적 받을 수 있을 거야.

대화 2

中文

舅妈:外甥女,最近过得好吗?
小雨:舅妈好!最近挺好的,谢谢关心!
舅妈:学习怎么样?有空常回来看看。
小雨:学习还可以,我会的。谢谢舅妈!
舅妈:好孩子,要好好学习哦!

拼音

jiuma: waishengnv, zuijin guo de hao ma?
xiaoyu: jiuma hao! zuijin ting hao de, xiexie guanxin!
jiuma: xuexi zenmeyang? you kong chang hui lai kan kan.
xiaoyu: xuexi hai keyi, wo hui de. xiexie jiuma!
jiuma: hao haizi, yao haohao xuexi o!

Korean

고모(아버지의 자매): 조카, 요즘 잘 지내니?
소우: 고모 안녕하세요! 잘 지내요. 걱정해 주셔서 감사합니다!
고모: 공부는 어떻게 하고 있니? 시간 날 때 자주 놀러 와.
소우: 공부는 괜찮아요, 갈게요. 고맙습니다!
고모: 착하구나, 열심히 공부해!

자주 사용하는 표현

称呼外甥女

chēnghu wàishēngnǚ

조카딸을 부르다

我的外甥女

wǒ de wàishēngnǚ

내 조카딸

你外甥女呢?

nǐ wàishēngnǚ ne?

너의 조카딸은 어때?

문화 배경

中文

在中国,长辈称呼外甥女一般比较亲昵,常用“外甥女”或小名。

称呼外甥女的方式会根据长辈与外甥女关系的亲疏程度而有所不同。

在正式场合,长辈通常会称呼外甥女的全名或比较正式的称呼。

拼音

zai zhōngguó, zhǎngbèi chēnghu wàishēngnǚ yìbān bǐjiào qīnnì, cháng yòng “wàishēngnǚ” huò xiǎomíng。

chēnghu wàishēngnǚ de fāngshì huì gēnjù zhǎngbèi yǔ wàishēngnǚ guānxi de qīnshū chéngdù ér yǒusuǒ bùtóng。

zài zhèngshì chǎnghé, zhǎngbèi tōngcháng huì chēnghu wàishēngnǚ de quánmíng huò bǐjiào zhèngshì de chēnghu。

Korean

중국에서는 어른들이 조카딸을 부를 때 친근하고 애정 어린 표현을 사용하는 경우가 많으며, 애칭이나 별명을 사용하기도 합니다.

어른들이 조카딸을 부르는 방식은 서로 얼마나 친밀한지에 따라 달라집니다.

격식을 갖춘 자리에서는 보통 조카딸의 성명이나 보다 정중한 호칭을 사용합니다.

고급 표현

中文

你可以根据外甥女的年龄和关系亲疏程度,选择不同的称呼,例如“小雨”,“雨儿”等。

在正式场合,可以直接称呼她的全名,显得更为尊敬。

你也可以用一些更亲昵的称呼,例如根据外甥女的性格特征或爱好来称呼。例如,一个活泼好动的外甥女可以称呼为“小猴子”。

拼音

nǐ kěyǐ gēnjù wàishēngnǚ de niánlíng hé guānxi qīnshū chéngdù, xuǎnzé bùtóng de chēnghu, lìrú “xiǎoyǔ”, “yǔ'ér” děng。

zài zhèngshì chǎnghé, kěyǐ zhíjiē chēnghu tā de quánmíng, xiǎnde gèng wéi zūnjìng。

nǐ yě kěyǐ yòng yīxiē gèng qīnnì de chēnghu, lìrú gēnjù wàishēngnǚ de xìnggé tèzhēng huò àihào lái chēnghu。 lìrú, yīgè huópo hǎodòng de wàishēngnǚ kěyǐ chēnghuò wéi “xiǎo hóuzi”。

Korean

조카딸의 나이와 친밀도에 따라 다양한 호칭을 사용할 수 있습니다. 예를 들어 “소우”, “우아” 등이 있습니다.

격식을 갖춘 자리에서는 이름을 직접 부르는 것이 더욱 존중하는 태도를 보이는 것입니다.

더욱 친근한 호칭을 사용할 수도 있습니다. 예를 들어 조카딸의 성격이나 취미에 맞춰 부를 수 있습니다. 활동적인 조카딸이라면 “꼬마 원숭이”라고 부를 수 있습니다.

문화적 금기

中文

避免使用带有贬义或不尊重的称呼。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu biǎnyì huò bù zūnjìng de chēnghu。

Korean

경멸적이거나 무례한 호칭은 피하십시오.

사용 키 포인트

中文

称呼外甥女时,需要根据场合、关系亲疏和外甥女的年龄来选择合适的称呼。

拼音

chēnghu wàishēngnǚ shí, xūyào gēnjù chǎnghé, guānxi qīnshū hé wàishēngnǚ de niánlíng lái xuǎnzé héshì de chēnghu。

Korean

조카딸을 부를 때는 상황, 친밀도, 그리고 조카딸의 나이에 따라 적절한 호칭을 선택해야 합니다.

연습 힌트

中文

多和家人练习称呼外甥女,熟悉不同场合下的称呼方式。

可以根据不同的场景设计不同的对话练习,例如家庭聚餐、拜访亲友等。

可以尝试用不同的称呼方式与外甥女进行交流,感受不同称呼带来的效果。

拼音

duō hé jiārén liànxí chēnghu wàishēngnǚ, shúxī bùtóng chǎnghé xià de chēnghu fāngshì。

kěyǐ gēnjù bùtóng de chǎngjǐng shèjì bùtóng de duìhuà liànxí, lìrú jiātíng jùcān, bàifǎng qīnyǒu děng。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de chēnghu fāngshì yǔ wàishēngnǚ jìnxíng jiāoliú, gǎnshòu bùtóng chēnghu dài lái de xiàoguǒ。

Korean

가족들과 함께 조카딸을 부르는 연습을 해서 다양한 상황에서의 호칭 방법에 익숙해지도록 하십시오.

가족 식사, 친척 방문 등과 같이 다양한 상황에 맞춰 대화 연습을 설계할 수 있습니다.

다른 호칭 방식으로 조카딸과 소통해보고 각 호칭이 주는 효과를 느껴보세요.