称呼外甥女 Как обращаться к племяннице chēnghu wàishēngnǚ

Диалоги

Диалоги 1

中文

阿姨:小雨,你最近学习怎么样啊?
小雨:阿姨好!学习还行,最近在准备期末考试呢。
阿姨:期末考试要加油哦!有什么需要帮忙的吗?
小雨:谢谢阿姨!暂时没有,我会努力的。
阿姨:真乖!阿姨相信你一定可以考好。

拼音

ayi: xiaoyu, ni zuijin xuexi zenmeyang a?
xiaoyu: ayi hao! xuexi hai xing, zuijin zai zhunbei qimo kaoshi ne.
ayi: qimo kaoshi yao jiayou o! you shenme xuyao bangmang de ma?
xiaoyu: xiexie ayi! zanshi meiyou, wo hui nuli de.
ayi: zhen guai! ayi xiangxin ni yiding keyi kao hao.

Russian

Тётя: Сяоюй, как успехи в учёбе?
Сяоюй: Здравствуйте, тётя! Учёба идёт нормально, сейчас готовлюсь к итоговому экзамену.
Тётя: К итоговому экзамену нужно хорошо подготовиться! Тебе нужна помощь?
Сяоюй: Спасибо, тётя! Пока что нет, я буду стараться.
Тётя: Молодец! Я уверена, что ты хорошо сдашь экзамен.

Диалоги 2

中文

舅妈:外甥女,最近过得好吗?
小雨:舅妈好!最近挺好的,谢谢关心!
舅妈:学习怎么样?有空常回来看看。
小雨:学习还可以,我会的。谢谢舅妈!
舅妈:好孩子,要好好学习哦!

拼音

jiuma: waishengnv, zuijin guo de hao ma?
xiaoyu: jiuma hao! zuijin ting hao de, xiexie guanxin!
jiuma: xuexi zenmeyang? you kong chang hui lai kan kan.
xiaoyu: xuexi hai keyi, wo hui de. xiexie jiuma!
jiuma: hao haizi, yao haohao xuexi o!

Russian

Тётя (со стороны отца): Племяница, как дела?
Сяоюй: Здравствуйте, тётя! Всё хорошо, спасибо за заботу!
Тётя: Как учёба? Заходи почаще, когда будет свободно.
Сяоюй: Учёба идёт нормально, буду заходить. Спасибо, тётя!
Тётя: Хорошая девочка, учись хорошо!

Часто используемые выражения

称呼外甥女

chēnghu wàishēngnǚ

Обращение к племяннице

我的外甥女

wǒ de wàishēngnǚ

Моя племянница

你外甥女呢?

nǐ wàishēngnǚ ne?

А как твоя племянница?

Культурный фон

中文

在中国,长辈称呼外甥女一般比较亲昵,常用“外甥女”或小名。

称呼外甥女的方式会根据长辈与外甥女关系的亲疏程度而有所不同。

在正式场合,长辈通常会称呼外甥女的全名或比较正式的称呼。

拼音

zai zhōngguó, zhǎngbèi chēnghu wàishēngnǚ yìbān bǐjiào qīnnì, cháng yòng “wàishēngnǚ” huò xiǎomíng。

chēnghu wàishēngnǚ de fāngshì huì gēnjù zhǎngbèi yǔ wàishēngnǚ guānxi de qīnshū chéngdù ér yǒusuǒ bùtóng。

zài zhèngshì chǎnghé, zhǎngbèi tōngcháng huì chēnghu wàishēngnǚ de quánmíng huò bǐjiào zhèngshì de chēnghu。

Russian

В Китае старшие члены семьи обычно обращаются к племянницам ласково, часто используя уменьшительно-ласкательные имена или прозвища.

Обращение к племяннице зависит от степени близости между старшими и младшими членами семьи.

В официальной обстановке старшие обычно называют племянницу полным именем или используют более формальное обращение.

Продвинутые выражения

中文

你可以根据外甥女的年龄和关系亲疏程度,选择不同的称呼,例如“小雨”,“雨儿”等。

在正式场合,可以直接称呼她的全名,显得更为尊敬。

你也可以用一些更亲昵的称呼,例如根据外甥女的性格特征或爱好来称呼。例如,一个活泼好动的外甥女可以称呼为“小猴子”。

拼音

nǐ kěyǐ gēnjù wàishēngnǚ de niánlíng hé guānxi qīnshū chéngdù, xuǎnzé bùtóng de chēnghu, lìrú “xiǎoyǔ”, “yǔ'ér” děng。

zài zhèngshì chǎnghé, kěyǐ zhíjiē chēnghu tā de quánmíng, xiǎnde gèng wéi zūnjìng。

nǐ yě kěyǐ yòng yīxiē gèng qīnnì de chēnghu, lìrú gēnjù wàishēngnǚ de xìnggé tèzhēng huò àihào lái chēnghu。 lìrú, yīgè huópo hǎodòng de wàishēngnǚ kěyǐ chēnghuò wéi “xiǎo hóuzi”。

Russian

Вы можете выбрать различные обращения к племяннице в зависимости от её возраста и степени близости, например, «Сяоюй», «Юйэр» и т.д.

В формальной обстановке можно обращаться к ней по полному имени, что будет более уважительно.

Можно также использовать более ласковые обращения, например, в зависимости от характера или увлечений племянницы. Например, активную племянницу можно называть «маленькая обезьянка»

Культурные запреты

中文

避免使用带有贬义或不尊重的称呼。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu biǎnyì huò bù zūnjìng de chēnghu。

Russian

Избегайте уничижительных или неуважительных обращений.

Ключевые точки

中文

称呼外甥女时,需要根据场合、关系亲疏和外甥女的年龄来选择合适的称呼。

拼音

chēnghu wàishēngnǚ shí, xūyào gēnjù chǎnghé, guānxi qīnshū hé wàishēngnǚ de niánlíng lái xuǎnzé héshì de chēnghu。

Russian

Обращаясь к племяннице, необходимо выбирать подходящее обращение в зависимости от ситуации, близости отношений и возраста племянницы.

Советы для практики

中文

多和家人练习称呼外甥女,熟悉不同场合下的称呼方式。

可以根据不同的场景设计不同的对话练习,例如家庭聚餐、拜访亲友等。

可以尝试用不同的称呼方式与外甥女进行交流,感受不同称呼带来的效果。

拼音

duō hé jiārén liànxí chēnghu wàishēngnǚ, shúxī bùtóng chǎnghé xià de chēnghu fāngshì。

kěyǐ gēnjù bùtóng de chǎngjǐng shèjì bùtóng de duìhuà liànxí, lìrú jiātíng jùcān, bàifǎng qīnyǒu děng。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de chēnghu fāngshì yǔ wàishēngnǚ jìnxíng jiāoliú, gǎnshòu bùtóng chēnghu dài lái de xiàoguǒ。

Russian

Потренируйтесь обращаться к племяннице с членами семьи, чтобы освоить различные обращения в разных ситуациях.

Можно разработать различные диалоговые упражнения для разных сценариев, например, семейный ужин, посещение родственников и друзей.

Попробуйте использовать разные обращения при общении с племянницей, чтобы почувствовать эффект от разных вариантов обращения