竞赛规则 경기 규칙 Jìngsài guīzé

대화

대화 1

中文

A:请问这次比赛的规则是什么?
B:这次比赛分为三个环节:第一环节是知识问答,第二环节是才艺展示,第三环节是团队合作。每个环节都有相应的评分标准。
A:评分标准具体是什么呢?
B:知识问答主要考察参赛者的知识面和反应速度,满分100分;才艺展示主要考察参赛者的才艺水平和舞台表现力,满分100分;团队合作考察团队的协作能力和完成任务的效率,满分100分。
A:那最终的排名是如何决定的呢?
B:最终排名是根据三个环节的总分来决定的,总分最高者获得冠军。
A:明白了,谢谢!
B:不客气,祝你比赛顺利!

拼音

A: qǐngwèn zhè cì bǐsài de guīzé shì shénme?
B: zhè cì bǐsài fēn wéi sān gè huánjié:dì yī huánjié shì zhīshì wèndá,dì èr huánjié shì cáiyì zhǎnshì,dì sān huánjié shì tuánduì hézuò。měi gè huánjié dōu yǒu xiāngyìng de píngfēn biāozhǔn。
A: píngfēn biāozhǔn jùtǐ shì shénme ne?
B: zhīshì wèndá zhǔyào kǎochá cānsài zhě de zhīshì miàn hé fǎnyìng sùdù,mǎnfēn 100 fēn;cáiyì zhǎnshì zhǔyào kǎochá cānsài zhě de cáiyì shuǐpíng hé wǔtái biǎoxiàn lì,mǎnfēn 100 fēn;tuánduì hézuò kǎochá tuánduì de xiézuò nénglì hé wánchéng rènwù de xiàolǜ,mǎnfēn 100 fēn。
A:nà zuìzhōng de páiming shì rúhé juédìng de ne?
B: zuìzhōng páiming shì gēnjù sān gè huánjié de zǒngfēn lái juédìng de,zǒngfēn zuì gāo zhě huòdé guànjūn。
A: míngbái le,xièxie!
B: bù kèqì,zhù nǐ bǐsài shùnlì!

Korean

A: 이번 대회 규칙이 어떻게 되나요?
B: 이번 대회는 세 가지 종목으로 구성됩니다. 첫 번째는 지식 퀴즈, 두 번째는 재능 쇼, 세 번째는 팀워크입니다. 각 종목마다 별도의 채점 기준이 있습니다.
A: 채점 기준이 구체적으로 어떻게 되나요?
B: 지식 퀴즈는 참가자들의 지식 수준과 반응 속도를 평가하며, 만점은 100점입니다. 재능 쇼는 참가자들의 재능과 무대 매너를 평가하며, 역시 만점은 100점입니다. 팀워크는 팀의 협력 능력과 과제 수행 효율을 평가하며, 만점은 100점입니다.
A: 그럼 최종 순위는 어떻게 결정되나요?
B: 최종 순위는 세 종목의 총점으로 결정되며, 총점이 가장 높은 참가자가 우승합니다.
A: 알겠습니다, 감사합니다!
B: 천만에요, 대회 잘 치르세요!

자주 사용하는 표현

竞赛规则

jìngsài guīzé

경기 규칙

문화 배경

中文

在中国的各种竞赛中,规则通常会以书面形式提供,并会在比赛开始前向参赛者进行详细讲解。

拼音

zài zhōngguó de gè zhǒng jìngsài zhōng,guīzé tōngcháng huì yǐ shūmiàn xíngshì tígōng, bìng huì zài bǐsài kāishǐ qián xiàng cānsài zhě jìnxíng xiángxì jiǎngjiě。

Korean

중국에서는 다른 많은 국가들과 마찬가지로 경기 규칙은 일반적으로 서면으로 제공되고 경기 시작 전에 참가자들에게 자세히 설명됩니다. 페어플레이와 규칙 준수는 매우 중요하게 여겨집니다.

많은 중국 경기에서는 개인 기술과 팀워크 모두에 중점을 두고 있으며, 개인적 성취와 집단적 조화라는 문화적 가치를 반영합니다.

규칙의 미묘한 차이를 이해하는 것은 성공에 매우 중요하며, 경기에 대한 존중의 표시로 간주되는 경우가 많습니다. 특히 공식적인 자리에서는 더욱 그렇습니다.

고급 표현

中文

本届比赛规则旨在确保公平公正,提升参赛者的参与度和体验感。

如有任何疑问,请及时向裁判组提出,以确保比赛的顺利进行。

为了保证比赛的规范性,所有参赛选手需严格遵守比赛规则。

拼音

běnjiè bǐsài guīzé zǐdìng quèbǎo gōngpíng gōngzhèng,tíshēng cānsài zhě de cānyùdù hé tǐyàn gǎn。

rú yǒu rènhé yíwèn,qǐng jíshí xiàng cáipàn zǔ tíchū,yǐ quèbǎo bǐsài de shùnlì jìnxíng。

wèile bǎozhèng bǐsài de guīfàn xìng,suǒyǒu cānsài xuǎnshǒu xū yángé zūnshǒu bǐsài guīzé。

Korean

이번 대회 규칙은 공정성과 공평성을 보장하고 참가자들의 참여도와 만족도를 높이기 위해 마련되었습니다.

궁금한 점이 있으면 대회의 원활한 진행을 위해 심판진에게 즉시 문의하십시오.

대회의 규정을 준수하기 위해 모든 참가자는 대회 규칙을 엄격히 따라야 합니다.

문화적 금기

中文

在正式场合下,不要对规则提出过多的质疑或抱怨,以免显得不尊重比赛和组织者。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé xià,bùyào duì guīzé tíchū guòdū de zhìyí huò bàoyuàn,yǐmiǎn xiǎndé bù zūnjìng bǐsài hé zǔzhī zhě。

Korean

공식적인 자리에서는 경기와 주최 측에 대한 무례함으로 비춰질 수 있으므로 규칙에 대해 지나치게 질문하거나 불만을 표하는 것을 피하십시오.

사용 키 포인트

中文

适用年龄:根据比赛类型而定;身份适用性:所有参赛者;常见错误:对规则理解不清,导致比赛失误。

拼音

shìyòng niánlíng:gēnjù bǐsài lèixíng ér dìng;shēnfèn shìyòng xìng:suǒyǒu cānsài zhě;chángjiàn cuòwù:duì guīzé lǐjiě bù qīng,dǎozhì bǐsài shīwù。

Korean

적용 연령: 경기 종류에 따라 다릅니다. 적용 대상: 모든 참가자. 흔한 실수: 규칙을 제대로 이해하지 못해 경기에서 실수하는 것.

연습 힌트

中文

反复阅读规则,确保完全理解。

与他人模拟比赛场景,练习运用规则。

参加一些小型比赛,积累经验。

拼音

fǎnfù yuèdú guīzé,quèbǎo wánquán lǐjiě。

yǔ tārén mónǐ bǐsài chǎngjǐng,liànxí yùnyòng guīzé。

cānjīa yīxiē xiǎoxíng bǐsài,jīlěi jīngyàn。

Korean

규칙을 여러 번 읽어서 완전히 이해했는지 확인하십시오.

다른 사람들과 경기 상황을 시뮬레이션하고 규칙 적용을 연습하십시오.

규모가 작은 경기에 참가하여 경험을 쌓으십시오.