竞赛规则 Wettbewerbsregeln
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:请问这次比赛的规则是什么?
B:这次比赛分为三个环节:第一环节是知识问答,第二环节是才艺展示,第三环节是团队合作。每个环节都有相应的评分标准。
A:评分标准具体是什么呢?
B:知识问答主要考察参赛者的知识面和反应速度,满分100分;才艺展示主要考察参赛者的才艺水平和舞台表现力,满分100分;团队合作考察团队的协作能力和完成任务的效率,满分100分。
A:那最终的排名是如何决定的呢?
B:最终排名是根据三个环节的总分来决定的,总分最高者获得冠军。
A:明白了,谢谢!
B:不客气,祝你比赛顺利!
拼音
German
A: Könnten Sie mir bitte die Regeln dieses Wettbewerbs erklären?
B: Der Wettbewerb besteht aus drei Runden: Runde eins ist ein Wissensquiz, Runde zwei ist eine Präsentation von Talenten und Runde drei ist Teamarbeit. Jede Runde hat ihre eigene Bewertungsskala.
A: Und wie genau sieht die Bewertungsskala aus?
B: Das Wissensquiz bewertet den Wissensstand und die Reaktionsgeschwindigkeit der Teilnehmer, mit einer maximalen Punktzahl von 100; die Talentpräsentation bewertet das Können und die Bühnenpräsenz, ebenfalls mit maximal 100 Punkten; und die Teamarbeit bewertet die Zusammenarbeit im Team und die Effizienz bei der Aufgabenbewältigung, ebenfalls mit maximal 100 Punkten.
A: Und wie wird die endgültige Rangliste ermittelt?
B: Die endgültige Rangliste wird anhand der Gesamtpunktzahl der drei Runden ermittelt, wobei der Teilnehmer mit der höchsten Gesamtpunktzahl gewinnt.
A: Verstanden, vielen Dank!
B: Gern geschehen, viel Erfolg beim Wettbewerb!
Häufige Ausdrücke
竞赛规则
Wettbewerbsregeln
Kultureller Hintergrund
中文
在中国的各种竞赛中,规则通常会以书面形式提供,并会在比赛开始前向参赛者进行详细讲解。
拼音
German
In Deutschland werden die Regeln von Wettbewerben in der Regel schriftlich zur Verfügung gestellt und vor Beginn des Wettbewerbs den Teilnehmern ausführlich erläutert.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
本届比赛规则旨在确保公平公正,提升参赛者的参与度和体验感。
如有任何疑问,请及时向裁判组提出,以确保比赛的顺利进行。
为了保证比赛的规范性,所有参赛选手需严格遵守比赛规则。
拼音
German
Die Regeln dieses Wettbewerbs sollen Fairness und Gerechtigkeit gewährleisten und die Teilnahme und das Erlebnis der Teilnehmer verbessern.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte umgehend an die Jury, um einen reibungslosen Ablauf des Wettbewerbs zu gewährleisten.
Um die Regelmäßigkeit des Wettbewerbs zu gewährleisten, müssen alle Teilnehmer die Wettbewerbsregeln strikt befolgen.
Kulturelle Tabus
中文
在正式场合下,不要对规则提出过多的质疑或抱怨,以免显得不尊重比赛和组织者。
拼音
zài zhèngshì chǎnghé xià,bùyào duì guīzé tíchū guòdū de zhìyí huò bàoyuàn,yǐmiǎn xiǎndé bù zūnjìng bǐsài hé zǔzhī zhě。
German
In formellen Situationen sollten Sie die Regeln nicht übermäßig in Frage stellen oder sich beschweren, um nicht respektlos gegenüber dem Wettbewerb und den Organisatoren zu wirken.Schlüsselpunkte
中文
适用年龄:根据比赛类型而定;身份适用性:所有参赛者;常见错误:对规则理解不清,导致比赛失误。
拼音
German
Geeignete Altersgruppe: Abhängig von der Art des Wettbewerbs; Anwendbarkeit auf verschiedene Personen: Alle Teilnehmer; Häufige Fehler: Unklares Verständnis der Regeln, was zu Fehlern im Wettbewerb führt.Übungshinweise
中文
反复阅读规则,确保完全理解。
与他人模拟比赛场景,练习运用规则。
参加一些小型比赛,积累经验。
拼音
German
Lesen Sie die Regeln mehrmals durch, um sicherzustellen, dass Sie sie vollständig verstehen.
Simulieren Sie mit anderen Personen Wettbewerbsszenarien und üben Sie die Anwendung der Regeln.
Nehmen Sie an kleineren Wettbewerben teil, um Erfahrung zu sammeln.