腌制菜品 절임 음식 Yánzhì cài pǐn

대화

대화 1

中文

A:过年了,你家都准备了什么好吃的?
B:我们家准备了很多腌制的菜,比如腊肉、酱肘子、腌萝卜等等,都是过年必备的。
A:听起来真不错!腌制食品是中国传统饮食文化的重要组成部分吧?
B:是啊,腌制食品不仅味道好,而且可以长时间保存,尤其是在过去物资匮乏的年代,更是重要的食物储备。
A:那你们家腌制这些菜有什么特别的讲究吗?
B:我们家腌制腊肉,要选用上好的猪肉,再用食盐、花椒、八角等香料腌制,至少要腌制一个月才能吃。腌萝卜的话,我们要选择脆嫩的萝卜,再用盐、糖、醋等腌制,时间短一些。
A:真用心!看来腌制食品里也包含着许多文化和技艺。

拼音

A:guònián le, nǐ jiā dōu zhǔnbèi le shénme hǎochī de?
B:wǒmen jiā zhǔnbèi le hěn duō yánzhì de cài, bǐrú làròu、jiàngzhǒuzi、yánluóbo děngděng, dōu shì guònián bìbèi de.
A:tīng qǐlái zhēn bùcuò!yánzhì shípǐn shì zhōngguó chuántǒng yǐnshí wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn ba?
B:shì a, yánzhì shípǐn bùjǐn wèidào hǎo, érqiě kěyǐ chángshíjiān bǎocún, yóuqí shì zài guòqù wùzī kuīfá de niándài, gèng shì zhòngyào de shíwù chǔbèi.
A:nà nǐmen jiā yánzhì zhèxiē cài yǒu shénme tèbié de jiǎngjiu ma?
B:wǒmen jiā yánzhì làròu, yào xuǎnyòng shànghǎo de zhūròu, zài yòng shíyán、huājiāo、bājiǎo děng xiāngliào yánzhì, zhìshǎo yào yánzhì yīgè yuè cái néng chī。yánluóbo de huà, wǒmen yào xuǎnzé cuìnèn de luóbo, zài yòng yán、táng、cù děng yánzhì, shíjiān duǎn yīxiē.
A:zhēn yòngxīn!kàn lái yánzhì shípǐn lǐ yě bāohánzhe xǔduō wénhuà hé jìyì。

Korean

A:설날이네요. 집에서 어떤 맛있는 음식을 준비했어요?
B:저희 집에서는 돼지고기 훈제, 찜 족발, 절인 무 등 다양한 절임 음식을 준비했어요. 모두 설날에 꼭 필요한 음식들이죠.
A:정말 맛있겠네요! 절임 음식은 중국 전통 음식 문화의 중요한 부분이잖아요?
B:네, 절임 음식은 맛이 좋을 뿐만 아니라 오랫동안 보관할 수도 있어요. 특히 예전에는 물자가 부족했던 시절에는 중요한 식량 저장 방법이었죠.
A:그럼 집에서 이런 절임 음식을 만들 때 특별히 신경 쓰는 부분이 있나요?
B:저희 집에서는 돼지고기 훈제를 만들 때 좋은 돼지고기를 골라서 소금, 후추, 팔각 등 향신료로 절여요. 먹을 수 있을 정도로 절이는 데 최소 한 달은 걸려요. 절인 무는 아삭한 무를 골라서 소금, 설탕, 식초 등으로 절여요. 시간은 조금 짧아도 괜찮아요.
A:정말 정성이네요! 절임 음식에는 많은 문화와 기술이 담겨 있는 것 같아요.

자주 사용하는 표현

腌制菜品

yánzhì cài pǐn

절임 음식

문화 배경

中文

腌制食品是中国传统饮食文化的重要组成部分,许多腌制菜品都与节庆活动联系在一起,例如过年吃腊肉、腌萝卜等。不同的地区有不同的腌制方法和口味偏好。

拼音

yánzhì shípǐn shì zhōngguó chuántǒng yǐnshí wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn,xǔduō yánzhì càipǐn dōu yǔ jiéqìng huódòng liánxì zài yīqǐ,lìrú guònián chī làròu、yánluóbo děng。bùtóng de dìqū yǒu bùtóng de yánzhì fāngfǎ hé kǒuwèi piānhào。

Korean

절임 음식은 중국 전통 음식 문화에서 중요한 부분을 차지합니다. 많은 절임 음식은 명절과 관련되어 있으며, 예를 들어 설날에는 돼지고기 훈제나 절인 무 등을 먹습니다. 지역에 따라 절임 방법과 선호하는 맛이 다릅니다.

고급 표현

中文

这道腌制菜品选材考究,制作工艺精湛,充分体现了中国传统饮食文化的精髓。

这道菜的腌制方法传承了几代人的智慧,滋味独特,令人回味无穷。

拼音

zhè dào yánzhì càipǐn xuǎn cái kǎojiù,zhìzuò gōngyì jīngzhàn,chōngfèn tǐxiàn le zhōngguó chuántǒng yǐnshí wénhuà de jīngsúǐ。

zhè dào cài de yánzhì fāngfǎ chuánchéng le jǐ dài rén de zhìhuì,zìwèi dútè,lìng rén huíwèi wúqióng。

Korean

이 절임 음식은 재료 선택과 정교한 제조 기술이 돋보이며, 중국 전통 음식 문화의 정수를 잘 보여줍니다.

이 음식의 절임 방법은 여러 세대에 걸쳐 전해 내려온 지혜이며, 독특한 풍미는 잊을 수 없습니다.

문화적 금기

中文

腌制食品的卫生安全问题需要注意,避免食用变质的腌制食品。在正式场合,避免谈论腌制食品的制作过程中的不洁细节。

拼音

yánzhì shípǐn de wèishēng ānquán wèntí xūyào zhùyì,biànmiǎn shíyòng biànzhì de yánzhì shípǐn。zài zhèngshì chǎnghé,biànmiǎn tánlùn yánzhì shípǐn de zhìzuò guòchéng zhōng de bùjié xìjié。

Korean

절임 음식의 위생과 안전에 유의해야 하며, 상한 절임 음식을 먹는 것을 피해야 합니다. 공식적인 자리에서는 절임 음식 제조 과정에서의 비위생적인 세부 사항에 대해 이야기하지 않는 것이 좋습니다.

사용 키 포인트

中文

腌制菜品在中国的节庆活动中非常常见,尤其是在春节期间。根据年龄和身份的不同,可以选择不同程度的腌制菜品进行品尝和交流。

拼音

yánzhì cài pǐn zài zhōngguó de jiéqìng huódòng zhōng fēicháng chángjiàn,yóuqí shì zài chūnjié qījiān。gēnjù niánlíng hé shēnfèn de bùtóng,kěyǐ xuǎnzé bùtóng chéngdù de yánzhì càipǐn jìnxíng pǐncháng hé jiāoliú。

Korean

절임 음식은 중국의 명절, 특히 설날에 흔히 볼 수 있습니다. 나이와 신분에 따라 다양한 종류의 절임 음식을 선택하여 시식하고 교류할 수 있습니다.

연습 힌트

中文

可以先从简单的腌制菜品开始练习,例如腌萝卜、腌黄瓜等。

可以模仿对话中提到的场景,与朋友或者家人进行练习。

可以尝试用不同的方式表达相同的意思,例如可以使用更高级的词汇或者更复杂的句型。

拼音

kěyǐ xiān cóng jiǎndān de yánzhì càipǐn kāishǐ liànxí,lìrú yánluóbo、yánhuánguā děng。

kěyǐ mófǎng duìhuà zhōng tídào de chǎngjǐng,yǔ péngyǒu huòzhě jiārén jìnxíng liànxí。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá xiāngtóng de yìsi,lìrú kěyǐ shǐyòng gèng gāojí de cíhuì huòzhě gèng fùzá de jùxíng。

Korean

간단한 절임 음식부터 연습해 보세요. 예를 들어, 절인 무나 절인 오이 등이 있습니다.

대화에 나온 상황을 따라 친구나 가족과 함께 연습해 보세요.

같은 의미를 다양한 표현으로 말해 보세요. 예를 들어, 더 고급스러운 어휘나 복잡한 문장 구조를 사용해 보세요.