配送争议 배송 분쟁 Pèisòng zhēngyì

대화

대화 1

中文

顾客:您好,我点的餐怎么还没送到?比预计送达时间晚了二十分钟。
客服:您好,非常抱歉,由于今天订单量较大,导致您的订单延误,请您稍等片刻,我们会尽快为您安排配送。
顾客:可是我已经等了一个多小时了,这也太久了吧!
客服:再次表示歉意,请问您的订单号是多少?我帮您查询一下具体的配送情况。
顾客:订单号是123456789。
客服:好的,请稍等…… 您的订单已经分配给骑手了,预计5分钟内送达,再次感谢您的耐心等待。
顾客:好的,谢谢。

拼音

Gùkè: Nínhǎo, wǒ diǎn de cān zěnme hái méi sòngdào? Bǐ yùjì sòngdá shíjiān wǎn le èrshí fēnzhōng.
Kèfú: Nínhǎo, fēicháng bàoqiàn, yóuyú jīntiān dìngdān liàng dà, dǎozhì nín de dìngdān yánwù, qǐng nín shāoděng piànkè, wǒmen huì jinkuài wèi nín ānpái pèisòng.
Gùkè: Kěshì wǒ yǐjīng děng le yīgè duō xiǎoshí le, zhè tài jiǔ le ba!
Kèfú: Zàicì biǎoshì qiànyì, qǐngwèn nín de dìngdānhào shì duōshao? Wǒ bāng nín cháxún yīxià gùtǐ de pèisòng qíngkuàng.
Gùkè: Dìngdānhào shì 123456789.
Kèfú: Hǎode, qǐng shāoděng…… Nín de dìngdān yǐjīng fēnpèi gěi qíshǒu le, yùjì 5 fēnzhōng nèi sòngdá, zàicì gǎnxiè nín de nàixīn děngdài.
Gùkè: Hǎode, xièxie.

Korean

고객: 안녕하세요, 제가 주문한 음식이 아직 도착하지 않았습니다. 예상 도착 시간보다 20분이나 늦었습니다.
고객센터: 안녕하세요, 오늘 주문량이 많아 배송이 지연되어 대단히 죄송합니다. 잠시만 기다려주시면 최대한 빨리 배송해 드리겠습니다.
고객: 그런데 벌써 한 시간 넘게 기다리고 있습니다! 너무 오래 기다렸습니다!
고객센터: 다시 한번 사과드립니다. 주문 번호를 알려주시겠습니까? 주문 배송 상황을 확인해 드리겠습니다.
고객: 주문 번호는 123456789입니다.
고객센터: 알겠습니다, 잠시만 기다려주세요… 주문이 배달 기사에게 배정되었습니다. 5분 이내에 도착할 예정입니다. 기다려주셔서 감사합니다.
고객: 네, 감사합니다.

대화 2

中文

顾客:您好,我点的餐怎么还没送到?比预计送达时间晚了二十分钟。
客服:您好,非常抱歉,由于今天订单量较大,导致您的订单延误,请您稍等片刻,我们会尽快为您安排配送。
顾客:可是我已经等了一个多小时了,这也太久了吧!
客服:再次表示歉意,请问您的订单号是多少?我帮您查询一下具体的配送情况。
顾客:订单号是123456789。
客服:好的,请稍等…… 您的订单已经分配给骑手了,预计5分钟内送达,再次感谢您的耐心等待。
顾客:好的,谢谢。

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

配送争议

pèisòng zhēngyì

배송 분쟁

문화 배경

中文

在中国的快餐外卖平台上,消费者会经常与客服沟通,解决配送延迟或其他问题。

直接与客服沟通解决问题是常用的解决方式,但有时也可能需要联系平台的售后部门。

如果订单出现问题,消费者通常会表达不满,但通常也会给予理解,特别是在高峰期。

拼音

Zài zhōngguó de kuàicān wàimài píngtái shàng, xiāofèizhě huì jīngcháng yǔ kèfú gōutōng, jiějué pèisòng yánchí huò qítā wèntí。

Zhíjiē yǔ kèfú gōutōng jiějué wèntí shì chángyòng de jiějué fāngshì, dàn yǒushí yě kěnéng xūyào liánxì píngtái de shòuhòu bùmen。

Rúguǒ dìngdān chūxiàn wèntí, xiāofèizhě tōngcháng huì biǎodá bùmǎn, dàn tōngcháng yě huì gěiyǔ lǐjiě, tèbié shì zài gāofēngqī。

Korean

중국에서는 음식 배달 플랫폼에서 소비자들은 배송 지연과 같은 문제를 해결하기 위해 고객센터와 자주 소통합니다.

고객센터에 직접 연락하여 문제를 해결하는 것이 일반적인 방법이지만, 플랫폼의 애프터 서비스 부서에 연락해야 할 경우도 있습니다.

주문에 문제가 발생하면 소비자들은 일반적으로 불만을 표시하지만, 특히 피크 타임에는 이해를 보이는 경우가 많습니다.

고급 표현

中文

由于客观原因导致配送延迟,我们深表歉意,已为您安排优先配送。

您的订单出现异常,我们正在紧急处理,如有任何疑问,请随时联系我们。

感谢您的理解和支持,我们会尽力为您提供更好的服务体验。

拼音

Yóuyú kèguān yuányīn dǎozhì pèisòng yánchí, wǒmen shēnbiǎo qiànyì, yǐ wèi nín ānpái yōuxiān pèisòng。

Nín de dìngdān chūxiàn yícháng, wǒmen zhèngzài jǐnjí chǔlǐ, rúyǒu rènhé yíwèn, qǐng suíshí liánxì wǒmen。

Gǎnxiè nín de lǐjiě hé zhīchí, wǒmen huì jìnlì wèi nín tígōng gèng hǎo de fúwù tǐyàn。

Korean

객관적인 사유로 배송이 지연되어 대단히 죄송합니다. 우선 배송을 준비했습니다.

주문에 이상이 발생하여 긴급히 처리하고 있습니다. 문의 사항이 있으시면 언제든지 연락주세요.

이해와 협조에 감사드립니다. 최선을 다해 더 나은 서비스 경험을 제공하도록 노력하겠습니다.

문화적 금기

中文

避免使用过激的语言或语气,保持冷静和礼貌。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng guòjī de yǔyán huò yǔqì, bǎochí língjìng hé lǐmào。

Korean

공격적인 언어나 어조를 사용하지 않도록 주의하고, 침착하고 예의 바르게 대응하십시오.

사용 키 포인트

中文

在与客服沟通时,提供准确的订单号和详细描述问题,有助于快速解决问题。注意沟通语气,避免口头冲突。

拼音

Zài yǔ kèfú gōutōng shí, tígōng zhǔnquè de dìngdānhào hé xiángxì miáoshù wèntí, yǒuzhù yú kuàisù jiějué wèntí。 Zhùyì gōutōng yǔqì, bìmiǎn kǒutóu chōngtú。

Korean

고객센터와 소통할 때 정확한 주문 번호와 문제에 대한 자세한 설명을 제공하면 문제를 신속하게 해결하는 데 도움이 됩니다. 말투에 유의하고 언쟁을 피하십시오.

연습 힌트

中文

模拟与客服的对话场景,练习如何清晰地表达自己的需求和不满。

尝试用不同的语气表达同样的意思,感受语气对沟通效果的影响。

学习一些常用的道歉和安抚语句,提升沟通效率。

拼音

Móni ǔ kèfú de duìhuà chǎngjǐng, liànxí rúhé qīngxī de biǎodá zìjǐ de xūqiú hé bùmǎn。

Chángshì yòng bùtóng de yǔqì biǎodá tóngyàng de yìsi, gǎnshòu yǔqì duì gōutōng xiàoguǒ de yǐngxiǎng。

Xuéxí yīxiē chángyòng de dàoqiàn hé ānfǔ yǔjù, tíshēng gōutōng xiàolǜ。

Korean

고객센터와의 대화 시나리오를 시뮬레이션하고, 자신의 요구와 불만을 명확하게 표현하는 연습을 하세요.

같은 의미를 다른 어조로 표현해 보고, 어조가 의사소통 효과에 어떻게 영향을 미치는지 느껴보세요.

일반적으로 사용되는 사과와 달래는 표현을 배우고 의사소통 효율을 높이세요.