一手包办 Mengurus semuanya sendiri
Explanation
一手包办是指一个人独自负责所有事情,不让别人插手。
"To take everything in hand" bermaksud bahawa seseorang mengambil semua tugas sendiri dan tidak membenarkan orang lain campur tangan.
Origin Story
在一个偏僻的小村庄里,住着一个名叫老王的人。老王性格固执,凡事喜欢亲力亲为,总是喜欢一手包办。有一天,村里要举办一场盛大的节日庆典,老王便自告奋勇地揽下了所有的筹备工作。他一个人忙前忙后,从场地布置到节目安排,再到物资采购,样样都要亲力亲为,一刻也不肯休息。村民们看老王如此辛苦,都劝他不要太累,可以分担一些任务,可老王却固执地认为,只有自己才能把事情做好。最终,老王因为过度劳累,病倒了,庆典活动也因此被迫推迟。
Di sebuah kampung terpencil, tinggalah seorang lelaki bernama Wang. Wang adalah orang yang degil dan suka melakukan semuanya sendiri, dia selalu suka mengurus semuanya sendiri. Suatu hari, kampung tersebut akan mengadakan perayaan festival yang besar, dan Wang dengan sukarela mengambil alih semua persiapan. Dia bekerja tanpa lelah, mulai dari tata letak tempat hingga pengaturan program, hingga pengadaan bahan, semuanya dia lakukan sendiri, dia tidak istirahat sedetik pun. Penduduk kampung melihat betapa kerasnya Wang bekerja dan menasihatinya agar tidak terlalu lelah, dia bisa membagi beberapa tugas, tetapi Wang bersikeras bahwa hanya dia yang bisa melakukan hal-hal dengan benar. Pada akhirnya, Wang pingsan karena kelelahan, dan perayaan pun terpaksa ditunda.
Usage
这个成语常用于讽刺一个人喜欢控制所有事情,不信任别人,不善于合作。
Idiom ini sering digunakan untuk menyindir seseorang yang suka mengendalikan segalanya, tidak mempercayai orang lain, dan tidak pandai bekerjasama.
Examples
-
他一个人包办了所有事情,其他人什么也做不了。
tā yī gè rén bāo bàn le suǒ yǒu shì qíng, qí tā rén shén me yě zuò bu liǎo.
Dia mengurus semuanya sendiri, orang lain tidak boleh melakukan apa-apa.
-
这场活动的所有事宜都由他一手包办,真是辛苦他了!
zhè chǎng huó dòng de suǒ yǒu shì yí dōu yóu tā yī shǒu bāo bàn, zhēn shì xīn kǔ tā le!
Semua pengaturan untuk acara ini ditangani olehnya sendiri, dia memang bekerja keras!
-
他总是喜欢一手包办,从来不相信别人。
tā zǒng shì xǐ huan yī shǒu bāo bàn, cóng lái bù xiāo xìn bié rén.
Dia selalu suka mengurus semuanya dan tidak pernah mempercayai orang lain.