一手包办 Hacerse cargo de todo
Explanation
一手包办是指一个人独自负责所有事情,不让别人插手。
"Hacerse cargo de todo" significa que una persona se encarga de todas las tareas sola y no permite que nadie más se inmiscuya.
Origin Story
在一个偏僻的小村庄里,住着一个名叫老王的人。老王性格固执,凡事喜欢亲力亲为,总是喜欢一手包办。有一天,村里要举办一场盛大的节日庆典,老王便自告奋勇地揽下了所有的筹备工作。他一个人忙前忙后,从场地布置到节目安排,再到物资采购,样样都要亲力亲为,一刻也不肯休息。村民们看老王如此辛苦,都劝他不要太累,可以分担一些任务,可老王却固执地认为,只有自己才能把事情做好。最终,老王因为过度劳累,病倒了,庆典活动也因此被迫推迟。
En un pueblo remoto, vivía un hombre llamado Wang. Wang era terco y le gustaba hacer todo él mismo, siempre le gustaba asumir todo el control. Un día, el pueblo iba a celebrar un gran festival, y Wang se ofreció voluntariamente a hacerse cargo de todos los preparativos. Trabajó incansablemente, desde la disposición del lugar hasta la organización del programa, pasando por la compra de materiales, todo lo hacía personalmente, no descansaba ni un momento. Los aldeanos vieron lo duro que trabajaba Wang y le aconsejaron que no se esforzara demasiado, que podía compartir algunas tareas, pero Wang insistió en que solo él podía hacer las cosas bien. Al final, Wang se desplomó por agotamiento y la celebración tuvo que ser pospuesta.
Usage
这个成语常用于讽刺一个人喜欢控制所有事情,不信任别人,不善于合作。
Este idioma se usa a menudo para satirizar a alguien que le gusta controlar todo, no confía en los demás y no es bueno para cooperar.
Examples
-
他一个人包办了所有事情,其他人什么也做不了。
tā yī gè rén bāo bàn le suǒ yǒu shì qíng, qí tā rén shén me yě zuò bu liǎo.
Él se encargó de todo solo, los demás no pudieron hacer nada.
-
这场活动的所有事宜都由他一手包办,真是辛苦他了!
zhè chǎng huó dòng de suǒ yǒu shì yí dōu yóu tā yī shǒu bāo bàn, zhēn shì xīn kǔ tā le!
Él se encargó de todos los preparativos para este evento, ¡realmente se esforzó!
-
他总是喜欢一手包办,从来不相信别人。
tā zǒng shì xǐ huan yī shǒu bāo bàn, cóng lái bù xiāo xìn bié rén.
Siempre le gusta tener el control y nunca confía en nadie.