一日三秋 Sehari Seperti Tiga Musim
Explanation
“一日三秋”这个成语表达了对远方亲人或爱人的深深思念之情。当人思念亲人或爱人时,时间仿佛过得格外漫长,即使只有一天的时间,也像是过了三个季度那样漫长,表达了思念的煎熬和痛苦。
Idiom “一日三秋” (Yi Ri San Qiu, sehari seperti tiga musim) menyatakan kerinduan yang mendalam terhadap orang yang dicintai yang jauh. Ketika orang merindukan orang yang dicintai, waktu terasa berjalan lebih lambat. Bahkan hanya satu hari saja bisa terasa seperti tiga musim, mencerminkan penderitaan dan rasa sakit karena kehilangan seseorang.
Origin Story
传说古代有一个热恋的多情人,他与情人即使分离短暂的时间,都觉得是很长一段时间。他想象自己的恋人正在采葛、萧、艾,虽然离开才一天,他觉得上是三年,就像诗中描写的那样:“彼采萧兮。一日不见,如三秋兮!”
Legenda mengatakan bahwa ada seorang kekasih yang bersemangat di zaman kuno yang merasa bahwa bahkan perpisahan singkat dari kekasihnya adalah waktu yang lama. Dia membayangkan kekasihnya sedang memetik rami, millet, dan mugwort. Meskipun dia baru pergi selama sehari, dia merasa bahwa tiga tahun telah berlalu, seperti yang digambarkan dalam puisi: “彼采萧兮。一日不见,如三秋兮!”
Usage
“一日三秋”常用于表达对亲人、爱人或朋友的思念之情,也可用在与朋友或家人久别重逢的场景中。
“一日三秋” (Yi Ri San Qiu) sering digunakan untuk mengungkapkan kerinduan terhadap keluarga, orang yang dicintai, atau teman. Ini juga dapat digunakan dalam adegan di mana Anda bertemu kembali dengan teman atau keluarga setelah waktu yang lama.
Examples
-
分别的日子里,我时常想起你,一日不见,如隔三秋。
fēn bié de rì zi lǐ, wǒ shí cháng xiǎng qǐ nǐ, yī rì bú jiàn, rú gé sān qiū.
Dalam hari-hari perpisahan, saya sering memikirkan anda, sehari tidak bertemu, terasa seperti tiga tahun.
-
相爱的人们,即使短暂的分离,也会让人感到一日三秋的思念。
xiāng ài de rén men, jí shǐ duǎn zàn de fēn lí, yě huì ràng rén gǎn dào yī rì sān qiū de sī niàn.
Para kekasih, bahkan jika terpisah dalam waktu singkat, akan merasa sehari seperti tiga tahun.