一日三秋 Yī Rì Sān Qiū 一日三秋

Explanation

“一日三秋”这个成语表达了对远方亲人或爱人的深深思念之情。当人思念亲人或爱人时,时间仿佛过得格外漫长,即使只有一天的时间,也像是过了三个季度那样漫长,表达了思念的煎熬和痛苦。

「一日三秋」という成語は、遠く離れた愛する人への深い想いを表現しています。愛する人を思う時、時間は特別に長く感じられ、たった一日でも三つの季節のように長く感じます。これは、恋焦がれる苦しみと痛みを表現しています。

Origin Story

传说古代有一个热恋的多情人,他与情人即使分离短暂的时间,都觉得是很长一段时间。他想象自己的恋人正在采葛、萧、艾,虽然离开才一天,他觉得上是三年,就像诗中描写的那样:“彼采萧兮。一日不见,如三秋兮!”

chuán shuō gǔ dài yǒu yī gè rè liàn de duō qíng rén, tā yǔ qíng rén jí shǐ fēn lí duǎn zàn de shí jiān, dōu jué de shì hěn cháng de shí jiān. tā xiǎng xiàng zì jǐ de qíng rén zhèng zài cǎi gé, xiāo, ài, suī rán lí kāi cái yī tiān, tā jué de shàng shì sān nián, jiù xiàng shī zhōng miáo xiě de nà yàng:“bǐ cǎi xiāo xī. yī rì bú jiàn, rú sān qiū xī!”

昔むかし、恋に燃える男がいました。彼は愛する人との別れが、たとえ短時間でも、とても長く感じられました。彼は、愛する人が葛や芒や艾を摘んでいる姿を想像しました。別れてたった一日なのに、彼は三年のように長いと感じていました。まるで詩に書かれているように、「彼采蕭兮。一日不見,如三秋兮!」

Usage

“一日三秋”常用于表达对亲人、爱人或朋友的思念之情,也可用在与朋友或家人久别重逢的场景中。

“yī rì sān qiū” cháng yòng yú biǎo dá duì qīn rén, ài rén huò péng yǒu de sī niàn zhī qíng, yě kě yòng zài yǔ péng yǒu huò jiā rén jiǔ bié chóng féng de chǎng jǐng zhōng.

「一日三秋」は、家族や恋人、友人への深い想いを表現する際に使われます。また、長い間会えなかった友人や家族と再会した場面でも使われます。

Examples

  • 分别的日子里,我时常想起你,一日不见,如隔三秋。

    fēn bié de rì zi lǐ, wǒ shí cháng xiǎng qǐ nǐ, yī rì bú jiàn, rú gé sān qiū.

    別れの日は、いつもあなたを思い出す、一日会えないのは、まるで三つの季節のように長い。

  • 相爱的人们,即使短暂的分离,也会让人感到一日三秋的思念。

    xiāng ài de rén men, jí shǐ duǎn zàn de fēn lí, yě huì ràng rén gǎn dào yī rì sān qiū de sī niàn.

    愛する人同士は、たとえ短い別れでも、一日三秋のように感じてしまう。