一日三秋 一日三秋
Explanation
“一日三秋”这个成语表达了对远方亲人或爱人的深深思念之情。当人思念亲人或爱人时,时间仿佛过得格外漫长,即使只有一天的时间,也像是过了三个季度那样漫长,表达了思念的煎熬和痛苦。
「一日三秋」という成語は、遠く離れた愛する人への深い想いを表現しています。愛する人を思う時、時間は特別に長く感じられ、たった一日でも三つの季節のように長く感じます。これは、恋焦がれる苦しみと痛みを表現しています。
Origin Story
传说古代有一个热恋的多情人,他与情人即使分离短暂的时间,都觉得是很长一段时间。他想象自己的恋人正在采葛、萧、艾,虽然离开才一天,他觉得上是三年,就像诗中描写的那样:“彼采萧兮。一日不见,如三秋兮!”
昔むかし、恋に燃える男がいました。彼は愛する人との別れが、たとえ短時間でも、とても長く感じられました。彼は、愛する人が葛や芒や艾を摘んでいる姿を想像しました。別れてたった一日なのに、彼は三年のように長いと感じていました。まるで詩に書かれているように、「彼采蕭兮。一日不見,如三秋兮!」
Usage
“一日三秋”常用于表达对亲人、爱人或朋友的思念之情,也可用在与朋友或家人久别重逢的场景中。
「一日三秋」は、家族や恋人、友人への深い想いを表現する際に使われます。また、長い間会えなかった友人や家族と再会した場面でも使われます。
Examples
-
分别的日子里,我时常想起你,一日不见,如隔三秋。
fēn bié de rì zi lǐ, wǒ shí cháng xiǎng qǐ nǐ, yī rì bú jiàn, rú gé sān qiū.
別れの日は、いつもあなたを思い出す、一日会えないのは、まるで三つの季節のように長い。
-
相爱的人们,即使短暂的分离,也会让人感到一日三秋的思念。
xiāng ài de rén men, jí shǐ duǎn zàn de fēn lí, yě huì ràng rén gǎn dào yī rì sān qiū de sī niàn.
愛する人同士は、たとえ短い別れでも、一日三秋のように感じてしまう。