一日三秋 Un jour se sent comme trois saisons
Explanation
“一日三秋”这个成语表达了对远方亲人或爱人的深深思念之情。当人思念亲人或爱人时,时间仿佛过得格外漫长,即使只有一天的时间,也像是过了三个季度那样漫长,表达了思念的煎熬和痛苦。
L'idiome «一日三秋» (Yi Ri San Qiu, un jour se sent comme trois saisons) exprime un profond désir pour un être cher au loin. Lorsque les gens manquent à leurs êtres chers, le temps semble passer extra lentement. Même un seul jour peut se sentir comme trois saisons, reflétant l'agonie et la douleur de manquer à quelqu'un.
Origin Story
传说古代有一个热恋的多情人,他与情人即使分离短暂的时间,都觉得是很长一段时间。他想象自己的恋人正在采葛、萧、艾,虽然离开才一天,他觉得上是三年,就像诗中描写的那样:“彼采萧兮。一日不见,如三秋兮!”
On raconte qu'il y avait un amant passionné dans l'Antiquité qui avait le sentiment que même une courte séparation de sa bien-aimée était une longue période. Il imaginait sa bien-aimée cueillir du chanvre, du millet et de l'armoise. Bien qu'il n'ait été absent qu'un jour, il avait l'impression que trois ans s'étaient écoulés, comme le décrit le poème : « 彼采萧兮。一日不见,如三秋兮 ! »
Usage
“一日三秋”常用于表达对亲人、爱人或朋友的思念之情,也可用在与朋友或家人久别重逢的场景中。
« 一日三秋 » (Yi Ri San Qiu) est souvent utilisé pour exprimer le désir pour la famille, les êtres chers ou les amis. Il peut également être utilisé dans des scènes où vous vous retrouvez avec des amis ou des membres de votre famille après longtemps.
Examples
-
分别的日子里,我时常想起你,一日不见,如隔三秋。
fēn bié de rì zi lǐ, wǒ shí cháng xiǎng qǐ nǐ, yī rì bú jiàn, rú gé sān qiū.
Les jours de séparation, je pense souvent à toi, un jour sans toi, comme trois saisons.
-
相爱的人们,即使短暂的分离,也会让人感到一日三秋的思念。
xiāng ài de rén men, jí shǐ duǎn zàn de fēn lí, yě huì ràng rén gǎn dào yī rì sān qiū de sī niàn.
Pour les amoureux, même une séparation temporaire, les fera sentir un jour de trois saisons de nostalgie.