万里迢迢 Wan Li Tiao Tiao ribuan batu jauhnya

Explanation

形容路程很遥远,多用于描写远行。

Digunakan untuk menggambarkan perjalanan yang sangat jauh, sering digunakan untuk menggambarkan perjalanan yang jauh.

Origin Story

在古代,人们交通不便,出行只能靠步行或骑马,长途跋涉需要耗费大量时间和精力。因此,人们对于远行都充满了敬畏,会用“万里迢迢”来形容那些远道而来的客人,表达对他们辛苦路途的理解和尊重。传说,唐朝诗人李白游历四方,留下了许多脍炙人口的诗篇。一次,他从家乡四川出发,前往长安,沿途经过了许多名山大川,经历了许多风风雨雨,终于抵达了目的地。在长安,他结识了许多文人墨客,也留下了许多经典诗篇。后来,他再次离开长安,前往江南,又创作了大量的诗歌。李白一生游历四方,留下了许多脍炙人口的诗篇,也留下了许多关于他“万里迢迢”的传说。

zai gu dai, ren men jiao tong bu bian, chu xing zhi neng kao xing bu huo qi ma, chang tu ba she xu yao hao fei da liang shi jian he jing li. yin ci, ren men dui yu yuan xing dou chong man le jing wei, hui yong "wan li tiao tiao" lai xing rong na xie yuan dao er lai de ke ren, biao da dui ta men xin ku lu tu de li jie he zun zhong. chuan shuo, tang chao shi ren li bai you li si fang, liu xia le xu duo kuai zhi ru kou de shi pian. yi ci, ta cong jia xiang si chuan chu fa, qian wang chang an, yan tu jing guo le xu duo ming shan da chuan, jing li le xu duo feng feng yu yu, zhong yu da dao le mu di di. zai chang an, ta jie shi le xu duo wen ren mo ke, ye liu xia le xu duo jing dian shi pian. hou lai, ta zai ci li kai chang an, qian wang jiang nan, you chuang zuo le da liang de shi ge. li bai yi sheng you li si fang, liu xia le xu duo kuai zhi ru kou de shi pian, ye liu xia le xu duo guan yu ta "wan li tiao tiao" de chuan shuo.

Pada zaman dahulu, pengangkutan tidak selesa, orang hanya dapat melakukan perjalanan dengan berjalan kaki atau menunggang kuda, dan perjalanan jauh memerlukan banyak masa dan tenaga. Oleh itu, orang takut akan perjalanan jauh dan menggunakan frasa “万里迢迢” (wàn lǐ tiáo tiáo) untuk menggambarkan orang-orang yang datang dari jauh, menyatakan pemahaman dan rasa hormat mereka terhadap perjalanan yang berat. Legenda mengatakan bahawa Li Bai, seorang penyair dari dinasti Tang, mengembara ke seluruh negara, meninggalkan banyak puisi yang terkenal. Suatu ketika, dia meninggalkan kampung halamannya di Sichuan dan pergi ke Chang'an. Sepanjang perjalanan, dia melalui banyak gunung dan sungai yang terkenal, dan mengalami banyak ribut. Akhirnya, dia sampai ke destinasinya. Di Chang'an, dia bertemu dengan banyak sasterawan dan meninggalkan banyak puisi klasik. Kemudian, dia meninggalkan Chang'an lagi dan pergi ke Jiangnan, di mana dia menciptakan sejumlah besar puisi. Li Bai mengembara ke seluruh negara sepanjang hayatnya, meninggalkan banyak puisi yang terkenal dan juga banyak legenda tentang perjalanannya “万里迢迢” (wàn lǐ tiáo tiáo).

Usage

形容路途遥远,多用于描写远行。

xing rong lu tu yao yuan, duo yong yu miao xie yuan xing.

Digunakan untuk menggambarkan perjalanan yang sangat jauh, sering digunakan untuk menggambarkan perjalanan yang jauh.

Examples

  • 他为了寻找失散多年的亲人,万里迢迢地从家乡赶到了这座城市。

    ta wei le xun zhao shi san duo nian de qin ren, wan li tiao tiao di cong jia xiang gan dao le zhe zuo cheng shi.

    Dia telah melakukan perjalanan ribuan batu dari kampung halamannya ke bandar ini untuk mencari saudara-maranya yang hilang.

  • 她为了参加这场比赛,万里迢迢地从国外赶回国内。

    ta wei le can jia zhe chang bi sai, wan li tiao tiao di cong guo wai gan hui guo nei

    Dia telah melakukan perjalanan ribuan batu dari luar negara kembali ke negaranya untuk menyertai pertandingan ini.