万里迢迢 万里迢迢
Explanation
形容路程很遥远,多用于描写远行。
長い旅を表現する際に頻繁に使用される、非常に長い旅を説明します。
Origin Story
在古代,人们交通不便,出行只能靠步行或骑马,长途跋涉需要耗费大量时间和精力。因此,人们对于远行都充满了敬畏,会用“万里迢迢”来形容那些远道而来的客人,表达对他们辛苦路途的理解和尊重。传说,唐朝诗人李白游历四方,留下了许多脍炙人口的诗篇。一次,他从家乡四川出发,前往长安,沿途经过了许多名山大川,经历了许多风风雨雨,终于抵达了目的地。在长安,他结识了许多文人墨客,也留下了许多经典诗篇。后来,他再次离开长安,前往江南,又创作了大量的诗歌。李白一生游历四方,留下了许多脍炙人口的诗篇,也留下了许多关于他“万里迢迢”的传说。
古代には交通手段が限られており、徒歩や馬に乗って移動するしかなかったため、長距離の移動には多くの時間と労力を要しました。そのため、人々は長距離の移動を畏敬の念を抱き、「万里迢迢」という表現を使って遠くから来た人を表現し、彼らの苦労した旅路への理解と敬意を表しました。唐代の詩人である李白は、四方へ旅をし、多くの名詩を残したと言われています。ある時、彼は故郷の四川から長安に向かい、途中多くの名山大川を通り、多くの風雨を経験し、ついに目的地に到着しました。長安では、多くの文人墨客と知り合い、多くの名詩を残しました。その後、彼は再び長安を離れて江南へ向かい、多くの詩を創作しました。李白は生涯を通じて四方へ旅をし、多くの名詩を残し、彼の「万里迢迢」の旅に関する多くの伝説も残しました。
Usage
形容路途遥远,多用于描写远行。
長い旅を表現する際に頻繁に使用される、非常に長い旅を説明します。
Examples
-
他为了寻找失散多年的亲人,万里迢迢地从家乡赶到了这座城市。
ta wei le xun zhao shi san duo nian de qin ren, wan li tiao tiao di cong jia xiang gan dao le zhe zuo cheng shi.
彼は長年行方不明の親族を探すために、万里の長城を越えて故郷からこの街まで来た。
-
她为了参加这场比赛,万里迢迢地从国外赶回国内。
ta wei le can jia zhe chang bi sai, wan li tiao tiao di cong guo wai gan hui guo nei
彼女は大会に出場するため、万里の長城を越えて海外から国内に戻ってきた。