万里迢迢 тысячи миль вдали
Explanation
形容路程很遥远,多用于描写远行。
Используется для описания очень большого расстояния, часто используется для описания долгого путешествия.
Origin Story
在古代,人们交通不便,出行只能靠步行或骑马,长途跋涉需要耗费大量时间和精力。因此,人们对于远行都充满了敬畏,会用“万里迢迢”来形容那些远道而来的客人,表达对他们辛苦路途的理解和尊重。传说,唐朝诗人李白游历四方,留下了许多脍炙人口的诗篇。一次,他从家乡四川出发,前往长安,沿途经过了许多名山大川,经历了许多风风雨雨,终于抵达了目的地。在长安,他结识了许多文人墨客,也留下了许多经典诗篇。后来,他再次离开长安,前往江南,又创作了大量的诗歌。李白一生游历四方,留下了许多脍炙人口的诗篇,也留下了许多关于他“万里迢迢”的传说。
В древности транспорт был неудобным, люди могли путешествовать только пешком или на лошадях, а длительные поездки требовали много времени и сил. Поэтому люди боялись дальних путешествий и использовали фразу “万里迢迢” (wàn lǐ tiáo tiáo) для описания тех, кто приезжал издалека, выражая свое понимание и уважение к их тяжелому путешествию. Легенда гласит, что Ли Бай, поэт династии Тан, путешествовал по всей стране, оставляя после себя множество известных стихотворений. Однажды он отправился из родного Сичуаня в Чанъань. По пути он проехал через множество известных гор и рек и пережил множество бурь. Наконец, он достиг своей цели. В Чанъани он встретил многих литераторов и оставил после себя множество классических стихотворений. Позже он снова покинул Чанъань и отправился в Цзяннань, где создал большое количество стихотворений. Ли Бай путешествовал по всей стране в течение своей жизни, оставив после себя множество известных стихотворений, а также множество легенд о его путешествиях “万里迢迢” (wàn lǐ tiáo tiáo).
Usage
形容路途遥远,多用于描写远行。
Используется для описания очень большого расстояния, часто используется для описания долгого путешествия.
Examples
-
他为了寻找失散多年的亲人,万里迢迢地从家乡赶到了这座城市。
ta wei le xun zhao shi san duo nian de qin ren, wan li tiao tiao di cong jia xiang gan dao le zhe zuo cheng shi.
Он проделал тысячи километров от родного города, чтобы найти пропавших родственников.
-
她为了参加这场比赛,万里迢迢地从国外赶回国内。
ta wei le can jia zhe chang bi sai, wan li tiao tiao di cong guo wai gan hui guo nei
Она проехала тысячи километров из-за границы, чтобы участвовать в этом соревновании.