万里长征 Long March
Explanation
这个成语形容漫长的征途,通常比喻目标遥远、艰苦卓绝的斗争过程。
Pepatah ini menggambarkan perjalanan yang panjang, yang sering digunakan untuk menggambarkan perjuangan yang mempunyai matlamat yang jauh dan penuh dengan cabaran.
Origin Story
在漫漫历史长河中,无数英雄豪杰为了实现心中的梦想,踏上了艰苦卓绝的征途。他们历经千辛万苦,不畏艰难险阻,最终取得了胜利。这其中,最令人为之动容的莫过于中国共产党领导的红军长征。从1934年10月到1936年10月,红军主力历时两年,行程二万五千里,跨越了11个省,翻越了18座高山,渡过了24条河流,战胜了无数艰难险阻,最终到达陕北,实现了战略转移,为中国革命的胜利奠定了坚实的基础。长征的胜利,是中华民族伟大精神的象征,也为后人留下了宝贵的精神财富。
Dalam sungai sejarah yang panjang, tak terhitung banyaknya pahlawan dan pahlawati telah memulai perjalanan yang berat untuk mewujudkan mimpi mereka. Mereka telah melalui kesulitan yang tak terhitung banyaknya, tak gentar menghadapi kesulitan dan rintangan, dan akhirnya meraih kemenangan. Di antara mereka, yang paling mengharukan adalah Long March Tentara Merah yang dipimpin oleh Partai Komunis China. Dari Oktober 1934 hingga Oktober 1936, pasukan utama Tentara Merah menghabiskan waktu dua tahun melakukan perjalanan sejauh 25.000 kilometer, melintasi 11 provinsi, melintasi 18 puncak gunung, menyeberangi 24 sungai, mengatasi kesulitan dan rintangan yang tak terhitung banyaknya, dan akhirnya mencapai Shaanxi utara, mencapai relokasi strategis, dan meletakkan dasar yang kuat untuk kemenangan revolusi China. Kemenangan Long March adalah simbol semangat besar bangsa China, dan juga meninggalkan kekayaan spiritual yang berharga bagi generasi mendatang.
Usage
这个成语通常用来形容目标遥远、艰苦卓绝的斗争过程。
Pepatah ini sering digunakan untuk menggambarkan perjuangan yang mempunyai matlamat yang jauh dan penuh dengan cabaran.
Examples
-
革命的胜利来之不易,需要我们继续奋斗!
ge ming de sheng li lai zhi bu yi, xu yao wo men ji xu fen dou!
Kemenangan revolusi bukan mudah, kita perlu terus berjuang!
-
学习不能停滞不前,要不断地向前迈进!
xue xi bu neng ting zhi bu qian, yao bu duan di xiang qian mai jin!
Pembelajaran tidak boleh berhenti, kita harus terus maju!
-
完成一项艰难的任务,需要持之以恒的精神!
wan cheng yi xiang jian nan de ren wu, xu yao chi zhi yi heng de jing shen!
Untuk menyelesaikan tugas yang sukar, kita memerlukan ketekunan!