举目皆是 di mana-mana
Explanation
形容到处都是,数量很多。
Menerangkan bahawa ia berada di mana-mana, banyak.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫李白的诗人,游历四方,写下了许多美丽的诗篇。一天,他来到一个风景如画的小山村,村庄依山傍水,环境清幽,田野里到处都是盛开的鲜花,树林里鸟语花香,村民们生活安逸祥和。李白站在村口,环顾四周,不禁感叹道:“举目皆是,好一派田园风光!”他被这美丽的景色深深吸引,于是便在此住下,创作了许多赞美乡村的诗歌。
Semasa Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai mengembara jauh dan menulis banyak puisi yang indah. Pada suatu hari, dia sampai di sebuah perkampungan kecil di pergunungan yang indah pemandangannya. Perkampungan itu terletak di tepi gunung dan sungai, persekitarannya tenang, dan sawah-sawah dipenuhi dengan bunga yang sedang mekar. Burung-burung berkicau dan bunga-bunga memenuhi hutan, dan penduduk kampung hidup aman dan harmoni. Berdiri di pintu masuk kampung, Li Bai memandang sekeliling dan tidak dapat menahan diri daripada berseru: “Ke mana sahaja mata memandang, sungguh pemandangan desa yang indah!” Dia sangat tertarik dengan pemandangan yang indah itu, lalu dia tinggal di sana dan menghasilkan banyak puisi yang memuji suasana desa.
Usage
用来形容数量非常多,到处都是。
Digunakan untuk menerangkan bahawa terdapat banyak, di mana-mana.
Examples
-
秋日郊外,举目皆是金黄的稻田。
qiuri jiao wai ju mu jieshi jinhuang de daoting fangyan wang qu ju mu jieshi gaolou daxia
Di luar bandar pada musim luruh, ke mana sahaja mata memandang, tampak sawah padi keemasan.
-
放眼望去,举目皆是高楼大厦。
Ke mana sahaja mata memandang, tampak bangunan pencakar langit.