举目皆是 jǔ mù jiē shì 見渡す限り

Explanation

形容到处都是,数量很多。

至る所にあり、たくさんあることを説明する。

Origin Story

唐朝时期,一位名叫李白的诗人,游历四方,写下了许多美丽的诗篇。一天,他来到一个风景如画的小山村,村庄依山傍水,环境清幽,田野里到处都是盛开的鲜花,树林里鸟语花香,村民们生活安逸祥和。李白站在村口,环顾四周,不禁感叹道:“举目皆是,好一派田园风光!”他被这美丽的景色深深吸引,于是便在此住下,创作了许多赞美乡村的诗歌。

tangchao shiqi yiming jiao libaide shiren youli sifang xiexialexudu meili de shipian yitian ta laidao yige fengjing ru hua de xiaoshancun cunzhuang yishan bangshui huanjing qingyou tianyeli daochu dou shi shengkai de xianhua shulinli niaoyu huaxiang cunminmen shenghuoyan yi xianghe li bai zhanzai cunkou huangu zhouchou buneng gantan dao ju mu jieshi hao yi pai tianyuan fengguang ta bei zhe meili de jingsheng shenshen xiyin yushi bian zai ci zhuxia chuangzuole xudue zanmei xiangcun de shige

唐の時代、李白という詩人は各地を旅して多くの美しい詩を詠みました。ある日、彼は絵のように美しい小さな山村にたどり着きました。村は山と水に囲まれ、環境は静かで、田園には至る所に花が咲き乱れ、森には鳥のさえずりと花の香りが漂い、村人たちは平和で穏やかな生活を送っていました。村の入口に立って辺りを見回すと、李白は思わず「見渡す限り、素晴らしい田園風景だ!」と感嘆しました。彼はこの美しい景色に心を奪われ、そこでしばらく滞在して、田舎をたたえた多くの詩を創作しました。

Usage

用来形容数量非常多,到处都是。

yong lai xingrong shuliang feichang duo daochu dou shi

非常に多くのものが至る所にあることを描写するために用いられる。

Examples

  • 秋日郊外,举目皆是金黄的稻田。

    qiuri jiao wai ju mu jieshi jinhuang de daoting fangyan wang qu ju mu jieshi gaolou daxia

    秋の郊外では、どこを見ても黄金色の田んぼです。

  • 放眼望去,举目皆是高楼大厦。

    見渡す限り高層ビルばかりです。