事不关己 Bukan urusan saya
Explanation
指事情与自己无关。形容漠不关心,置之不理。
Ia bermaksud sesuatu itu tidak ada kaitan dengan diri sendiri. Ia menggambarkan sikap tidak peduli dan mengabaikan.
Origin Story
很久以前,在一个繁华的集市上,一位算命先生正为人们预测未来。突然,一阵喧嚣打破了宁静,原来是集市中央发生了一场大火。人们纷纷逃窜,场面一片混乱。然而,算命先生却纹丝不动,继续为客人算命,仿佛眼前的一切都与他无关。有人问他为什么不帮忙救火,他只是平静地说:"事不关己,高高挂起。"他认为,这场大火与他无关,他只需要做好自己的事情即可。 然而,大火越烧越旺,眼看就要蔓延到算命先生的摊位了。这时,一位勇敢的年轻人冲上前去,帮助人们扑灭大火。最终,大火被扑灭了,集市恢复了平静。算命先生目睹了这一切,心中却没有任何波澜。 这个故事告诉我们,"事不关己,高高挂起"是一种消极的人生态度,我们应该积极参与社会生活,对身边发生的事情给予关注,而不是漠视他人疾苦。
Dahulu kala, di sebuah pasar yang sibuk, seorang tukang ramal sedang meramal nasib orang ramai. Tiba-tiba, satu kekecohan memecah kesunyian, kerana kebakaran besar berlaku di tengah-tengah pasar. Orang ramai berselerak dan melarikan diri dalam keadaan huru-hara. Walau bagaimanapun, tukang ramal itu tetap tenang, terus meramal nasib bagi pelanggannya, seolah-olah semua yang berlaku di sekelilingnya tidak menjadi perhatiannya. Apabila seseorang bertanya mengapa dia tidak membantu memadamkan api, dia dengan tenang dan selesa berkata, "Apa yang tidak berkaitan dengan saya, saya gantung tinggi." Dia percaya bahawa kebakaran itu bukan urusannya, dan dia hanya perlu menumpukan perhatian kepada kerjanya sendiri. Walau bagaimanapun, kebakaran itu semakin besar dan besar, mengancam untuk merebak ke gerai tukang ramal. Pada ketika ini, seorang pemuda yang berani tampil ke hadapan dan membantu orang ramai memadamkan api. Akhirnya, kebakaran itu dipadamkan, dan pasar kembali aman. Tukang ramal menyaksikan semua ini, tetapi hatinya tetap tidak terusik. Kisah ini memberitahu kita bahawa "Apa yang tidak berkaitan dengan saya, saya gantung tinggi" adalah sikap negatif terhadap kehidupan. Kita harus mengambil bahagian secara aktif dalam kehidupan sosial, memberi perhatian kepada apa yang berlaku di sekeliling kita, dan tidak mengabaikan penderitaan orang lain.
Usage
多用于形容对与己无关的事情漠不关心。
Sering digunakan untuk menggambarkan sikap tidak peduli terhadap perkara yang tidak berkaitan dengan diri sendiri.
Examples
-
邻居家失火,他却事不关己,高高挂起。
línjū jiā shīhuǒ, tā què shì bù guān jǐ, gāogāo guà qǐ.
Rumah jiran terbakar, tetapi dia tidak mempedulikannya.
-
这件事与我事不关己,我不想参与。
zhè jiàn shì yǔ wǒ shì bù guān jǐ, wǒ bù xiǎng cānyù
Ini bukan urusan saya, saya tidak mahu terlibat.