事不关己 내 알 바 아니다
Explanation
指事情与自己无关。形容漠不关心,置之不理。
자신과 관련이 없다는 뜻입니다. 무관심과 무시를 표현합니다.
Origin Story
很久以前,在一个繁华的集市上,一位算命先生正为人们预测未来。突然,一阵喧嚣打破了宁静,原来是集市中央发生了一场大火。人们纷纷逃窜,场面一片混乱。然而,算命先生却纹丝不动,继续为客人算命,仿佛眼前的一切都与他无关。有人问他为什么不帮忙救火,他只是平静地说:"事不关己,高高挂起。"他认为,这场大火与他无关,他只需要做好自己的事情即可。 然而,大火越烧越旺,眼看就要蔓延到算命先生的摊位了。这时,一位勇敢的年轻人冲上前去,帮助人们扑灭大火。最终,大火被扑灭了,集市恢复了平静。算命先生目睹了这一切,心中却没有任何波澜。 这个故事告诉我们,"事不关己,高高挂起"是一种消极的人生态度,我们应该积极参与社会生活,对身边发生的事情给予关注,而不是漠视他人疾苦。
옛날 옛날 아주 번화한 장터에서 한 점쟁이가 사람들에게 미래를 점쳐주고 있었습니다. 그런데 갑자기 소란이 일어났는데, 장터 한가운데서 큰 화재가 발생했던 것입니다. 사람들은 앞다투어 도망쳤고, 현장은 아수라장이 되었습니다. 그런데도 점쟁이는 아무렇지도 않게 자리에 앉아서 손님들에게 점을 쳐주고 있었습니다. 마치 눈앞에서 일어나는 일이 자신과 전혀 상관없다는 듯이 말입니다. 왜 불을 끄는 것을 돕지 않느냐고 묻자, 그는 평온하게 대답했습니다. "나와 상관없는 일은 내버려두죠." 그는 화재가 자신과 관계없다고 생각했고, 자신의 일에만 집중하면 된다고 생각했습니다. 하지만 불은 점점 더 커져서 점쟁이의 가판대까지 번질 위기에 처했습니다. 그때 용감한 한 젊은이가 앞으로 나서서 사람들을 도와 불을 껐습니다. 마침내 불은 꺼졌고, 장터는 평화를 되찾았습니다. 점쟁이는 이 모든 것을 지켜보았지만, 그의 마음에는 아무런 동요도 없었습니다. 이 이야기는 "나와 상관없는 일은 내버려두자"는 삶의 태도는 소극적인 삶의 태도라는 것을 알려줍니다. 우리는 적극적으로 사회생활에 참여하고, 주변에서 일어나는 일에 주의를 기울이며, 다른 사람의 고통을 외면해서는 안 됩니다.
Usage
多用于形容对与己无关的事情漠不关心。
자신과 관련 없는 일에 무관심한 것을 묘사할 때 많이 사용됩니다.
Examples
-
邻居家失火,他却事不关己,高高挂起。
línjū jiā shīhuǒ, tā què shì bù guān jǐ, gāogāo guà qǐ.
이웃집에 불이 났는데도 그는 아무렇지도 않았다.
-
这件事与我事不关己,我不想参与。
zhè jiàn shì yǔ wǒ shì bù guān jǐ, wǒ bù xiǎng cānyù
나와 상관없는 일이라 참여하고 싶지 않다.