云消雾散 awan dan kabus hilang
Explanation
烟云消散。比喻事情消失得干干净净,毫无痕迹。
Seperti asap dan awan yang hilang. Ia menggambarkan sesuatu yang hilang dengan bersih dan tanpa meninggalkan sebarang kesan.
Origin Story
传说很久以前,在一个古老的山谷里,住着一位神仙。他法力无边,能够呼风唤雨,也能让云雾聚集或消散。有一天,山谷里发生了一场激烈的争斗,双方剑拔弩张,气氛紧张异常。神仙看不下去了,挥动衣袖,轻念咒语,顿时,弥漫在山谷里的浓雾迅速消散,争斗的双方也如同云消雾散一般,所有不愉快的事情都烟消云散了。从此以后,山谷恢复了往日的宁静,人们也学会了互相理解与包容。
Dikatakan bahawa sejak dahulu kala, di sebuah lembah purba, tinggalah seorang dewa. Dia mempunyai kuasa yang tidak terhad, mampu memanggil angin dan hujan, dan juga mengumpulkan atau menghilangkan awan dan kabus. Suatu hari, satu pertempuran hebat berlaku di lembah itu, kedua-dua pihak berada di ambang peperangan, suasana amat tegang. Dewa itu tidak tahan melihatnya, dia melambai lengan bajunya, menyebut mantera, dan serta-merta, kabus tebal yang menyelubungi lembah itu cepat hilang, dan kedua-dua pihak yang berperang hilang seperti asap dan awan, semua perkara yang tidak menyenangkan lenyap begitu sahaja. Sejak itu, lembah itu kembali ke kedamaian sebelumnya, dan penduduknya juga belajar untuk saling memahami dan bertoleransi.
Usage
形容事情消失得干净彻底。多用于消极事件。
Digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang hilang sepenuhnya dan tanpa meninggalkan sebarang kesan. Kebanyakannya digunakan untuk peristiwa negatif.
Examples
-
这场风波终于云消雾散了。
zhè chǎng fēngbō zhōngyú yún xiāo wù sàn le
Perselisihan ini akhirnya berakhir.
-
误会云消雾散,两人重归于好。
wùhuì yún xiāo wù sàn, liǎng rén chóngguī yú hǎo
Salah faham telah hilang, dan mereka berdua berbaik semula.