云消雾散 구름과 안개가 걷히다
Explanation
烟云消散。比喻事情消失得干干净净,毫无痕迹。
연기와 구름이 사라지는 것처럼. 일이 깨끗하게 아무런 흔적도 없이 사라지는 것을 비유적으로 표현한 말이다.
Origin Story
传说很久以前,在一个古老的山谷里,住着一位神仙。他法力无边,能够呼风唤雨,也能让云雾聚集或消散。有一天,山谷里发生了一场激烈的争斗,双方剑拔弩张,气氛紧张异常。神仙看不下去了,挥动衣袖,轻念咒语,顿时,弥漫在山谷里的浓雾迅速消散,争斗的双方也如同云消雾散一般,所有不愉快的事情都烟消云散了。从此以后,山谷恢复了往日的宁静,人们也学会了互相理解与包容。
옛날 옛날 아주 오래전, 고대 계곡에 신이 살았습니다. 신은 무한한 마법 능력을 가지고 있어서 바람과 비를 부르고, 구름과 안개를 모으거나 흩어지게 할 수도 있었습니다. 어느 날 계곡에서 격렬한 싸움이 일어났고, 양측은 전쟁 직전의 상황이었으며, 분위기는 매우 긴장되어 있었습니다. 신은 더 이상 지켜볼 수 없어서 소매를 휘두르며 주문을 외우자, 계곡에 자욱했던 짙은 안개가 순식간에 사라졌고, 싸우던 양측도 연기처럼 사라졌으며, 불쾌한 모든 일들은 공중으로 사라져 버렸습니다. 그 이후로 계곡에는 평화가 돌아왔고, 사람들은 서로를 이해하고 관용하는 법을 배웠습니다.
Usage
形容事情消失得干净彻底。多用于消极事件。
일이 완전히 흔적 없이 사라지는 것을 묘사한다. 주로 부정적인 사건에 사용된다.
Examples
-
这场风波终于云消雾散了。
zhè chǎng fēngbō zhōngyú yún xiāo wù sàn le
이 풍파가 드디어 수그러들었다.
-
误会云消雾散,两人重归于好。
wùhuì yún xiāo wù sàn, liǎng rén chóngguī yú hǎo
오해가 풀리고 두 사람은 화해했다.