云消雾散 исчезновение облаков и тумана
Explanation
烟云消散。比喻事情消失得干干净净,毫无痕迹。
Как дым и туман рассеиваются. Описывает вещи, исчезающие чисто и бесследно.
Origin Story
传说很久以前,在一个古老的山谷里,住着一位神仙。他法力无边,能够呼风唤雨,也能让云雾聚集或消散。有一天,山谷里发生了一场激烈的争斗,双方剑拔弩张,气氛紧张异常。神仙看不下去了,挥动衣袖,轻念咒语,顿时,弥漫在山谷里的浓雾迅速消散,争斗的双方也如同云消雾散一般,所有不愉快的事情都烟消云散了。从此以后,山谷恢复了往日的宁静,人们也学会了互相理解与包容。
Говорят, что очень давно, в древней долине жил бог. Он обладал безграничной силой, мог вызывать ветер и дождь, а также собирать или рассеивать облака и туман. Однажды в долине произошла ожесточенная битва, обе стороны были на грани войны, атмосфера была крайне напряженной. Бог не выдержал, взмахнул рукавом, произнес заклинание, и мгновенно густой туман, окутывавший долину, быстро рассеялся, а две враждующие стороны исчезли как дым и туман, все неприятности растворились в воздухе. С тех пор долина вернулась к прежнему спокойствию, а люди научились понимать и терпеть друг друга.
Usage
形容事情消失得干净彻底。多用于消极事件。
Используется для описания вещей, исчезающих полностью и бесследно. В основном используется для негативных событий.
Examples
-
这场风波终于云消雾散了。
zhè chǎng fēngbō zhōngyú yún xiāo wù sàn le
Этот спор наконец-то закончился.
-
误会云消雾散,两人重归于好。
wùhuì yún xiāo wù sàn, liǎng rén chóngguī yú hǎo
Недоразумение разрешилось, и они снова помирились.